<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="B07n0018"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 18 南传大般涅槃经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大藏经補编数位版, No. 18 南传大般涅槃经</title> <author>巴宙译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>BuBian</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">18</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Supplement to the Dazangjing</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大藏经補编</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">南传大般涅槃经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入（版本一），CBETA 人工输入（版本二）</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【補编】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00036"> <charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName> <mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping> <mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/积]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00144"> <charName>CBETA CHARACTER CB00144</charName> <mapping cb:dec="983184" type="PUA">U+F0090</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/免]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00501"> <charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName> <mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping> <mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>驮</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[马*犬]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01368"> <charName>CBETA CHARACTER CB01368</charName> <mapping cb:dec="984408" type="PUA">U+F0558</mapping> <mapping type="unicode">U+29701</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[饥-几+夌]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03314"> <charName>CBETA CHARACTER CB03314</charName> <mapping cb:dec="986354" type="PUA">U+F0CF2</mapping> <mapping type="unicode">U+20DB9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*纥]</value></charProp></char> <char xml:id="CB21421"> <charName>CBETA CHARACTER CB21421</charName> <mapping cb:dec="1004461" type="PUA">U+F53AD</mapping> <mapping type="unicode">U+21F3F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山*窟]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2014-06-12"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0085a" n="0085a"/> <lb ed="B" n="0085a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>南传大般涅槃经</cb:jhead></cb:juan><byline cb:type="translator">民国巴宙译</byline> <lb ed="B" n="0085a02"/> <lb ed="B" n="0085a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第一章</cb:mulu><head>第一章</head> <lb ed="B" n="0085a04"/><p xml:id="pB07p0085a0401">一</p><p xml:id="pB07p0085a0402" cb:place="inline">如是我闻･一时<persName>薄伽梵</persName>住在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>峰･尔时<name role="" type="person">摩竭陀</name>阿阇世王韦提希之子立意欲征伐越只人･彼自念言･ <lb ed="B" n="0085a05"/>我将摧毁越只人使之根绝种灭･虽然说彼等是很强盛･</p> <lb ed="B" n="0085a06"/><p xml:id="pB07p0085a0601">二</p><p xml:id="pB07p0085a0602" cb:place="inline">于是他告<name role="" type="person">摩竭陀</name>宰相瓦沙卡罗说･来･婆罗门･你去<persName>薄伽梵</persName>处称我名顶礼<persName>佛</persName>足･问其少病少恼･健愉轻安否･你白 <lb ed="B" n="0085a07"/><persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･<name role="" type="person">摩竭陀</name>阿阇世王顶礼<persName>佛</persName>足･幷问候<persName>世尊</persName>少病少恼･健愉轻安否･又说･<persName>世尊</persName>･<name role="" type="person">摩竭陀</name>阿阇世王立意欲征伐 <lb ed="B" n="0085a08"/>越只人･他曾说･我将摧毁越只人使之根绝种灭･虽然说彼等是很强盛･凡<persName>薄伽梵</persName>所指示者应善忆念･转述于我･因 <lb ed="B" n="0085a09"/>为<persName>如来</persName>是不语虚妄･</p> <lb ed="B" n="0085a10"/><p xml:id="pB07p0085a1001">三</p><p xml:id="pB07p0085a1002" cb:place="inline">诚然･<name role="" type="person">摩竭陀</name>宰相瓦沙卡罗回答说･他下令準备好许多辆精美车乘･自己坐上一辆车･与其侍从離开<name role="" type="person">王舍城</name>进 <lb ed="B" n="0085a11"/>向<name role="" type="person">灵鹫山</name>峰･凡可通车的地方皆以车行･後乃下车步行去到<persName>佛陀</persName>的住处･到已･同<persName>佛陀</persName>互叙寒暄及问候起居･就座 <lb ed="B" n="0085a12"/>其侧以後･<name role="" type="person">摩竭陀</name>宰相瓦沙卡罗白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･<name role="" type="person">摩竭陀</name>阿阇世王韦提希之子･顶礼<persName>佛</persName>足･幷问候慈座少病少恼･健愉 <lb ed="B" n="0085a13"/>轻安否･彼立意欲征伐越只人･他曾说･我将摧毁越只人使之根绝种灭･虽然说彼等是很强盛･</p> <lb ed="B" n="0085a14"/><p xml:id="pB07p0085a1401">四</p><p xml:id="pB07p0085a1402" cb:place="inline">尔时尊者阿难立于<persName>佛</persName>後用扇扇<persName>佛</persName>･<persName>薄伽梵</persName>语尊者阿难说･</p> <lb ed="B" n="0085a15"/><p xml:id="pB07p0085a1501">阿难･你是否听闻越只人常相集会･</p> <lb ed="B" n="0085a16"/><p xml:id="pB07p0085a1601">我听闻越只人常相集会･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0085a17"/><p xml:id="pB07p0085a1701">阿难･当越只人仍常相集会･则彼等是只会兴盛･不会衰微･阿难･你是否听闻越只人是一心一德相会･相起及相负 <lb ed="B" n="0085a18"/>责任･</p> <lb ed="B" n="0085a19"/><p xml:id="pB07p0085a1901">我听闻越只人是一心一德相会･相起及相负责任･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0085a20"/><p xml:id="pB07p0085a2001">阿难･当越只人仍是一心一德相会･相起及相负责任･则彼等是只会兴盛･不会衰微･阿难･你是否听闻越只人凡有 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0086a" n="0086a"/> <lb ed="B" n="0086a01"/>所作为皆依照越只古昔所传制度･而是未兴者不兴･已兴者不废･</p> <lb ed="B" n="0086a02"/><p xml:id="pB07p0086a0201"><persName>世尊</persName>･我听闻越只人凡有所作为皆依照越古昔所传制度･是未兴者不兴･已兴者不废･</p> <lb ed="B" n="0086a03"/><p xml:id="pB07p0086a0301">阿难･当越只人凡有所作为皆依照越只古昔所传制度･仍是未兴者不兴･已兴者不废･则彼等是只会兴盛･阿难你 <lb ed="B" n="0086a04"/>是否听闻越只人恭敬尊奉其年长者幷接受其忠告</p> <lb ed="B" n="0086a05"/><p xml:id="pB07p0086a0501">我听闻越只人恭敬尊奉其年长者幷接受其忠告･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0086a06"/><p xml:id="pB07p0086a0601">阿难･当越只人仍恭敬尊奉其年长者幷接受其忠告･则彼等是只会兴盛･不会衰微･阿难･你是否听闻过越只人不诱 <lb ed="B" n="0086a07"/>迫其本族的妇女与之同居･</p> <lb ed="B" n="0086a08"/><p xml:id="pB07p0086a0801">我听闻越只人不诱迫其本族的妇女与之同居･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0086a09"/><p xml:id="pB07p0086a0901">阿难･当越只人仍不诱迫其本族的妇女与之同居･则彼等是只会兴盛･不会衰微･阿难･你是否听闻越只人恭敬尊 <lb ed="B" n="0086a10"/>奉其城市或鄕镇的神舍･不废弃往昔所规定･所遵行的正当祭献･</p> <lb ed="B" n="0086a11"/><p xml:id="pB07p0086a1101">我听闻越只人恭敬尊奉其城市或鄕镇的神舍･不废弃往昔所规定･所遵行的正当祭献･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0086a12"/><p xml:id="pB07p0086a1201">阿难･当越只人仍恭敬尊奉其城市或鄕镇的神舍･不废弃往昔所规定･所遵行的正当祭献･则彼等是只会兴盛･不 <lb ed="B" n="0086a13"/>会衰微･阿难･你是否听闻越只人对诸阿罗汉有适当的保护･防卫及供养･其在远地者将趋赴境内･而已在境内者 <lb ed="B" n="0086a14"/>会平安居处･</p> <lb ed="B" n="0086a15"/><p xml:id="pB07p0086a1501">我听闻越只人对诸阿罗汉有适当的保护･防卫及供养･其在远地者将趋赴境内･而已在境内者会平安居处･<persName>世尊</persName>･ <lb ed="B" n="0086a16"/>阿难･当越只人仍对诸阿罗汉有适当的保护･防卫及供养･其在远地者将趋赴境内･而已在境内者会平安居处･则 <lb ed="B" n="0086a17"/>彼等是只会兴盛･不会衰微･</p> <lb ed="B" n="0086a18"/><p xml:id="pB07p0086a1801">五</p><p xml:id="pB07p0086a1802" cb:place="inline">于是<persName>佛陀</persName>语<name role="" type="person">摩竭陀</name>宰相瓦沙卡罗婆罗门说･婆罗门･往昔我住在毘舍離的沙然达达神舍･以此七兴盛法教越只 <lb ed="B" n="0086a19"/>人･当此七法尙存在于越只人中･当越只人仍谆谆以此相训･婆罗门･则彼等是只会兴盛･不会衰微･</p> <lb ed="B" n="0086a20"/><p xml:id="pB07p0086a2001">时<name role="" type="person">摩竭陀</name>宰相瓦沙卡罗白<persName>佛</persName>言･乔答摩･若越只人有此七兴盛法之一已･只会兴盛･不会衰微･何况彼等有此七法･ <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0087a" n="0087a"/> <lb ed="B" n="0087a01"/>若如是･乔答摩･<name role="" type="person">摩竭陀国</name>王是不能屈伏越只人･那是说在战争中得採用诡谋･或離间其同盟･国事繁忙･现请告辞･ <lb ed="B" n="0087a02"/><persName>佛</persName>言･婆罗门･可宜知时･</p> <lb ed="B" n="0087a03"/><p xml:id="pB07p0087a0301">时<name role="" type="person">摩竭陀</name>宰相瓦沙卡罗对<persName>佛陀</persName>的教言发生欣喜･遂離座而去･</p> <lb ed="B" n="0087a04"/><p xml:id="pB07p0087a0401">六</p><p xml:id="pB07p0087a0402" cb:place="inline">瓦沙卡罗去已･<persName>薄伽梵</persName>语尊者阿难说･阿难･你往告住在<name role="" type="person">王舍城</name>附近的诸比丘尽集讲堂･</p> <lb ed="B" n="0087a05"/><p xml:id="pB07p0087a0501">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･他即往告住在<name role="" type="person">王舍城</name>附近的诸比丘尽会讲堂･回来时他向<persName>佛</persName>作礼･退立一面说･<persName>世尊</persName>･比 <lb ed="B" n="0087a06"/>丘僧众已齐集讲堂･唯圣知时･</p> <lb ed="B" n="0087a07"/><p xml:id="pB07p0087a0701">尔时<persName>佛陀</persName>即从座起･走向讲堂･就座後･告诸比丘说･诸比丘･我将宣说七种兴盛法･且专心谛听･</p> <lb ed="B" n="0087a08"/><p xml:id="pB07p0087a0801">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0087a09"/><p xml:id="pB07p0087a0901"><persName>薄伽梵</persName>说･诸比丘･当诸比丘一･仍常相集会･二･当彼等仍是一心一德相会･相起及相尽力于僧团职务･三･当彼等依 <lb ed="B" n="0087a10"/>照所制定的律法而行･仍是未兴者不兴･已兴者不废･四･当彼等仍恭敬尊奉年高望重富于经验之长老･僧伽之师 <lb ed="B" n="0087a11"/>父･幷接妥其忠告･五･当能使人转世的贪欲既起･彼等仍不为其所影响･六･当彼等仍乐于隐居･七当彼等仍守心于一･其 <lb ed="B" n="0087a12"/>同道中之良善者将趋赴之･而已来者将平安居处･则彼等是只会兴盛･不会衰微･当此七法尙存在于诸比丘中･当 <lb ed="B" n="0087a13"/>诸比丘仍谆谆以此相训･则彼等是只会兴盛･不会衰微･</p> <lb ed="B" n="0087a14"/><p xml:id="pB07p0087a1401">七</p><p xml:id="pB07p0087a1402" cb:place="inline">诸比丘･复有七种兴盛法･我将宣说･且专心谛听･</p> <lb ed="B" n="0087a15"/><p xml:id="pB07p0087a1501">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0087a16"/><p xml:id="pB07p0087a1601"><persName>薄伽梵</persName>说･诸比丘･一･当诸比丘仍不喜沾染俗务･二･当彼等仍不爱好闲谈･三･当彼等仍不喜偷懒･四･当彼等仍不喜 <lb ed="B" n="0087a17"/>交遊･五･当彼等仍不怀邪欲･或为邪欲所左右･六･当彼等仍不与恶人为友或伴侣･七･当彼等仍不因已证小果而停 <lb ed="B" n="0087a18"/>止进趣最高圣位･则彼等是只会兴盛･不会衰微･当此七兴盛法尙存在于诸比丘中･当彼等仍谆谆以此相训･则彼 <lb ed="B" n="0087a19"/>等是只会兴盛･不会衰微･</p> <lb ed="B" n="0087a20"/><p xml:id="pB07p0087a2001">八</p><p xml:id="pB07p0087a2002" cb:place="inline">诸比丘･复有七种兴盛法･我将宣说･且专心谛听･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0088a" n="0088a"/> <lb ed="B" n="0088a01"/><p xml:id="pB07p0088a0101">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0088a02"/><p xml:id="pB07p0088a0201"><persName>薄伽梵</persName>说･当诸比丘仍有一･信心･二･耻心･三･畏恶･四･多闻･五･精进･六･警勤･七･多智慧･则彼等是只会兴盛･不会衰微･当 <lb ed="B" n="0088a03"/>此七兴盛法尙存在于诸比丘中･当彼等仍谆谆以此相训则彼等是只会兴盛･不会衰微･</p> <lb ed="B" n="0088a04"/><p xml:id="pB07p0088a0401">九</p><p xml:id="pB07p0088a0402" cb:place="inline">诸比丘･复有七种兴盛法･我将宣说･且专心谛听･</p> <lb ed="B" n="0088a05"/><p xml:id="pB07p0088a0501">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0088a06"/><p xml:id="pB07p0088a0601"><persName>薄伽梵</persName>说･诸比丘･当诸比丘仍修七菩提分･一･念菩提分･二･择法菩提分･三･精进菩提分･四･喜菩提分･五･轻安菩提分･</p> <lb ed="B" n="0088a07"/><p xml:id="pB07p0088a0701">六</p><p xml:id="pB07p0088a0702" cb:place="inline">禅定菩提分･七･捨菩提分･则彼等是只会兴盛･不会衰微･当此七兴盛法尙存在于诸比丘中･当彼等仍谆谆以此 <lb ed="B" n="0088a08"/>相训･则彼等是只会兴盛･不会衰微･</p> <lb ed="B" n="0088a09"/><p xml:id="pB07p0088a0901">十</p><p xml:id="pB07p0088a0902" cb:place="inline">诸比丘･复有七种兴盛法･我将宣说･且专心谛听･</p> <lb ed="B" n="0088a10"/><p xml:id="pB07p0088a1001">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0088a11"/><p xml:id="pB07p0088a1101"><persName>薄伽梵</persName>说･诸比丘･当诸比丘仍有一･无常观･二･无我观･三･不净观･四･邪念危险观･五･捨離观･六･心淸净观･七･涅槃观･则 <lb ed="B" n="0088a12"/>彼等是只会兴盛･不会衰微･当此七兴盛法尙存在于诸比丘中･当彼等仍谆谆以此相训･则彼等是只会兴盛･不会 <lb ed="B" n="0088a13"/>衰微･</p> <lb ed="B" n="0088a14"/><p xml:id="pB07p0088a1401">十一</p><p xml:id="pB07p0088a1403" cb:place="inline">诸比丘･复有六种兴盛法･我将宣说･且专心谛听･</p> <lb ed="B" n="0088a15"/><p xml:id="pB07p0088a1501">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0088a16"/><p xml:id="pB07p0088a1601"><persName>薄伽梵</persName>说･诸比丘･当诸比丘仍在公在私均以一･身慈･二･口慈及三･意慈对待其同道･四･当彼等仍公平分配及与其 <lb ed="B" n="0088a17"/>善友分享从僧伽所获得之法定净物･下至钵中所有･五･当彼等在公在私仍与圣者同居･修习那圆满･不缺･不染･淸 <lb ed="B" n="0088a18"/>净･助长智慧･为贤者所称赞･及不为後世欲所玷汚的德行･六･当彼等与圣者同居仍在公在私执持那依之而行可 <lb ed="B" n="0088a19"/>以使痛苦完全毁灭的正见･则彼等是只会兴盛･不会衰微･当此六兴盛法尙存在于诸比丘中･当彼等仍谆谆以此 <lb ed="B" n="0088a20"/>相训･则彼等是只会兴盛･不会衰微･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0089a" n="0089a"/> <lb ed="B" n="0089a01"/><p xml:id="pB07p0089a0101">十二</p><p xml:id="pB07p0089a0103" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>峰与诸比丘如是宣说关于戒定慧的法要･彼谓･修戒则定有很大利益与果报･修定 <lb ed="B" n="0089a02"/>则慧有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0089a03"/><p xml:id="pB07p0089a0301">十三</p><p xml:id="pB07p0089a0303" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去安巴拉提卡･</p> <lb ed="B" n="0089a04"/><p xml:id="pB07p0089a0401">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向安巴拉提卡进行･</p> <lb ed="B" n="0089a05"/><p xml:id="pB07p0089a0501">十四</p><p xml:id="pB07p0089a0503" cb:place="inline">于安巴拉提卡･<persName>佛陀</persName>住在王宫内･彼亦向诸比丘宣说关于戒定慧的法要･彼谓･修戒则定有很大利益与果报･ <lb ed="B" n="0089a06"/>修定则慧有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0089a07"/><p xml:id="pB07p0089a0701">十五</p><p xml:id="pB07p0089a0703" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在安巴拉提卡随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去那烂陀･</p> <lb ed="B" n="0089a08"/><p xml:id="pB07p0089a0801">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向那烂陀进行･到已･<persName>佛</persName>住在帕瓦哩卡芒果林･</p> <lb ed="B" n="0089a09"/><p xml:id="pB07p0089a0901">十六</p><p xml:id="pB07p0089a0903" cb:place="inline">尔时尊者舍利弗走向<persName>佛</persName>之住处向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･我于<persName>如来</persName>有如是信心･于过去･未来･及 <lb ed="B" n="0089a10"/>现在･在高深智慧方面･没有任何其他沙门或婆罗门比<persName>如来</persName>为更伟大及聪慧･</p> <lb ed="B" n="0089a11"/><p xml:id="pB07p0089a1101">舍利弗･你所说如狮子吼是伟大而勇敢･舍利弗･诚然･你发出喜不自勝之歌･你当然知久远世过去诸<persName>佛</persName>为阿罗汉･ <lb ed="B" n="0089a12"/>正<persName>等正觉</persName>･是否以你的心了悟彼等的心･幷觉知其操行･智慧･生活方式及所证之解脱･</p> <lb ed="B" n="0089a13"/><p xml:id="pB07p0089a1301"><persName>世尊</persName>･不如是･</p> <lb ed="B" n="0089a14"/><p xml:id="pB07p0089a1401">既如是･舍利弗･你当然知久远世未来诸<persName>佛</persName>为阿罗汉正<persName>等正觉</persName>･是否以你的心了悟彼等的心･幷觉知其操行･智慧･ <lb ed="B" n="0089a15"/>生活方式及所证之解脱･</p> <lb ed="B" n="0089a16"/><p xml:id="pB07p0089a1601"><persName>世尊</persName>･不如是･</p> <lb ed="B" n="0089a17"/><p xml:id="pB07p0089a1701">既如是･舍利弗･最低限度你知我为现在世阿罗汉･正<persName>等正觉</persName>･是否以你的心了悟我的心･幷觉知我之操行･智慧･生 <lb ed="B" n="0089a18"/>活方式及所证之解脱･</p> <lb ed="B" n="0089a19"/><p xml:id="pB07p0089a1901"><persName>世尊</persName>･不如是･</p> <lb ed="B" n="0089a20"/><p xml:id="pB07p0089a2001">既如此･舍利弗･你是不能以你的心了悟过去･现在及未来阿罗汉･正<persName>等正觉</persName>诸<persName>佛</persName>的心･舍利弗･为何你所说如狮子 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0090a" n="0090a"/> <lb ed="B" n="0090a01"/>吼･是伟大而勇敢･你为何发出如是喜不自勝之歌･</p> <lb ed="B" n="0090a02"/><p xml:id="pB07p0090a0201">十七</p><p xml:id="pB07p0090a0203" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･我不能了解过去･未来及现在阿罗汉･正<persName>等正觉</persName>诸<persName>佛</persName>的心･我只知传承的信仰･<persName>世尊</persName>･譬如国王有城在其 <lb ed="B" n="0090a03"/>边境･城基城墙及城楼均甚坚固･且唯有一门･其守门者精敏多智･拒纳陌生人･唯许相识者入内･当其环巡该城附 <lb ed="B" n="0090a04"/>近･或许未察及城墙相联处･或有孔之罅隙可容小猫出入･但彼知任何较大动物欲出入此城･非从此门进出不可･ <lb ed="B" n="0090a05"/><persName>世尊</persName>･我所知传承的信仰亦复如是･<persName>世尊</persName>･过去世阿罗汉･正<persName>等正觉</persName>诸<persName>佛</persName>捨弃贪･嗔･懒惰･烦恼･困惑･此五障为心病能 <lb ed="B" n="0090a06"/>使解悟羸弱･持心于四正念･兼修习七菩提分而证无上正<persName>等正觉</persName>之圆果･未来世阿罗汉･正<persName>等正觉</persName>诸<persName>佛</persName>亦将如此 <lb ed="B" n="0090a07"/>行之･</p> <lb ed="B" n="0090a08"/><p xml:id="pB07p0090a0801">十八</p><p xml:id="pB07p0090a0803" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>住那烂陀的帕瓦哩卡芒果林与诸比丘如是宣说关于戒定慧的法要･彼谓･修戒则定有很大利益与 <lb ed="B" n="0090a09"/>果报･修定则慧有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0090a10"/><p xml:id="pB07p0090a1001">十九</p><p xml:id="pB07p0090a1003" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在那烂陀随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去拔塔里村･</p> <lb ed="B" n="0090a11"/><p xml:id="pB07p0090a1101">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向拔塔里村进行･</p> <lb ed="B" n="0090a12"/><p xml:id="pB07p0090a1201">二十尔时拔塔里村诸优婆塞闻<persName>佛</persName>已到达该处･彼等走向<persName>佛</persName>所･向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>慈愍･请到村上休 <lb ed="B" n="0090a13"/>息室去･<persName>薄伽梵</persName>默然许可･</p> <lb ed="B" n="0090a14"/><p xml:id="pB07p0090a1401">二十一</p><p xml:id="pB07p0090a1404" cb:place="inline">拔塔里村诸优婆塞知<persName>佛</persName>已接受邀请･从座起向<persName>佛</persName>作礼･右绕毕･即向村上休息室走去･到已･彼等散鲜沙于地･ <lb ed="B" n="0090a15"/>铺设地毯于休息室･安置水甁幷挂上油灯･彼等再到<persName>佛</persName>前向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･村上休息室已全 <lb ed="B" n="0090a16"/>部佈置就緖･鲜沙･地毯･水甁･油灯･均已安置･唯圣知时･</p> <lb ed="B" n="0090a17"/><p xml:id="pB07p0090a1701">二十二</p><p xml:id="pB07p0090a1704" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>著衣持钵与大比丘僧众走向村上休息室･到已･洗脚入室･靠中柱而坐面向东･比丘僧众亦洗 <lb ed="B" n="0090a18"/>脚入室･靠西边绕<persName>佛</persName>而坐面向东･拔塔里村诸优婆塞亦洗脚入室･靠东壁坐在<persName>佛</persName>之对方･面向西･</p> <lb ed="B" n="0090a19"/><p xml:id="pB07p0090a1901">二十三</p><p xml:id="pB07p0090a1904" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告拔塔里村诸优婆塞说･诸居士･此是行恶不正直的五失･何者为五･第一･行恶不正直･因懒惰 <lb ed="B" n="0090a20"/>而遭贫困･第二･恶名远播･第三･无论其参加任何社团如刹帝利･婆罗门･居士或沙门･彼觉得自惭与忐忑不寧･第四･ <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0091a" n="0091a"/> <lb ed="B" n="0091a01"/>死时忧虑不安･第五･身壞命终･堕入地狱･诸居士･此是行恶的五失･</p> <lb ed="B" n="0091a02"/><p xml:id="pB07p0091a0201">二十四</p><p xml:id="pB07p0091a0204" cb:place="inline">诸居士･此是行善的五得･何者为五･第一･行善者因实行正直･因勤奋而获大财富･第二･善名远播･第三･无论 <lb ed="B" n="0091a03"/>其参加任何社团如刹帝利･婆罗门･居士或沙门･他有自信力和镇定･第四･死时无忧虑･第五･身壞命终･上生天界･诸 <lb ed="B" n="0091a04"/>居士･此是行善的五得･</p> <lb ed="B" n="0091a05"/><p xml:id="pB07p0091a0501">二十五</p><p xml:id="pB07p0091a0504" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>向拔塔里村的优婆塞开示法要至于深夜･使彼等皆大欢喜･彼谓･诸居士･现已深夜･可宜知时･ <lb ed="B" n="0091a06"/>是･<persName>世尊</persName>･彼等回答说･即从座起･向<persName>佛</persName>作礼･右绕而去･于彼等归去後不久･<persName>薄伽梵</persName>亦退入其丈室･</p> <lb ed="B" n="0091a07"/> <lb ed="B" n="0091a08"/><p xml:id="pB07p0091a0801">二十六</p><p xml:id="pB07p0091a0804" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗为抵抗越只人･在拔塔里村筑城一座･同时有无数神祇･在拔塔里村 <lb ed="B" n="0091a09"/>划封数以千计的宅地･凡宅地是属于有大威力的神祇･彼等恿怂最有权威的国王大臣去该处建造居宅･凡宅地 <lb ed="B" n="0091a10"/>是属于中等神祇･彼等恿怂中等的国王大臣去该处建造屋宇･凡宅地是属于下等神祇･彼等亦怂恿下等的国王 <lb ed="B" n="0091a11"/>大臣去该处兴建房舍･</p> <lb ed="B" n="0091a12"/><p xml:id="pB07p0091a1201">二十七</p><p xml:id="pB07p0091a1204" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>以其伟大超人的天眼望见数以千计的神祇在拔塔里村划封宅地･彼于破晓时分起来语尊 <lb ed="B" n="0091a13"/>者阿难说･阿难･谁在拔塔里村筑城･</p> <lb ed="B" n="0091a14"/><p xml:id="pB07p0091a1401"><persName>世尊</persName>･<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗在该处筑城･为抵御越只人･</p> <lb ed="B" n="0091a15"/><p xml:id="pB07p0091a1501">二十八</p><p xml:id="pB07p0091a1504" cb:place="inline">阿难･<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗为抵御越只人在拔塔里村筑城･彼等曾与<name role="" type="person">忉利天</name>天神约定･我以我 <lb ed="B" n="0091a16"/>之伟大淸明超人的天眼望见数以千计的神祇在拔塔里村划封宅地･凡宅地是属于有大威力的神祇･彼等怂恿 <lb ed="B" n="0091a17"/>最有权威的国王大臣去该处建造居宅･其中神下神亦复如此･（其全文见本章第二十六节･）阿难･当阿利安人仍常 <lb ed="B" n="0091a18"/>往还及商贾雲集･此拔塔里子城将成为一大都市与商业中心･但此拔塔里子城将有三种危险･一者从火･二者从 <lb ed="B" n="0091a19"/>水･三者从朋友失和･</p> <lb ed="B" n="0091a20"/><p xml:id="pB07p0091a2001">二十九</p><p xml:id="pB07p0091a2004" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗走向<persName>佛</persName>前互叙寒暄及问候起居･侍立其侧以後白<persName>佛</persName>言･唯愿<persName>世尊</persName>慈 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0092a" n="0092a"/> <lb ed="B" n="0092a01"/>允今日与大比丘僧众赴舍间午餐･<persName>佛陀</persName>默然许可･</p> <lb ed="B" n="0092a02"/><p xml:id="pB07p0092a0201">三十</p><p xml:id="pB07p0092a0203" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗知<persName>佛</persName>许可遂各还家･归家後･备办甜粥糕餠已讫･即来白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･诸事已备･ <lb ed="B" n="0092a03"/>唯圣知时･</p> <lb ed="B" n="0092a04"/><p xml:id="pB07p0092a0401">尔时<persName>薄伽梵</persName>于淸晨著衣持钵与大比丘僧众走向<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗的宅第･到已･坐于敷座･<name role="" type="person">摩竭陀</name> <lb ed="B" n="0092a05"/>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗即亲手奉献甜粥糕餠･以<persName>佛</persName>为首･下至诸比丘僧･<persName>佛</persName>食既竟･置钵已･彼等取两小凳･就座其 <lb ed="B" n="0092a06"/>侧･</p> <lb ed="B" n="0092a07"/><p xml:id="pB07p0092a0701">三十一</p><p xml:id="pB07p0092a0704" cb:place="inline">当彼等就座已･<persName>佛陀</persName>以偈赞曰･</p> <lb ed="B" n="0092a08"/><lg xml:id="lgB07p0092a0801"><l>任何智者居住此地･</l> <lb ed="B" n="0092a09"/><l>供养僧众･能自调伏之善人･</l> <lb ed="B" n="0092a10"/><l>以此功德迴向划封宅地之神祇･</l> <lb ed="B" n="0092a11"/><l>互相敬礼･互相尊敬･</l> <lb ed="B" n="0092a12"/><l>彼等以仁慈待之･</l> <lb ed="B" n="0092a13"/><l>如母亲之对于独子･</l> <lb ed="B" n="0092a14"/><l>人为神所眷顾者･</l> <lb ed="B" n="0092a15"/><l>彼等常有幸福･</l></lg> <lb ed="B" n="0092a16"/><p xml:id="pB07p0092a1601"><persName>佛陀</persName>以偈赞歎<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗已･即从座起･離去･</p> <lb ed="B" n="0092a17"/><p xml:id="pB07p0092a1701">三十二</p><p xml:id="pB07p0092a1704" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">摩竭陀</name>大臣苏尼陀与瓦沙卡罗随<persName>佛</persName>後说･今天沙门乔答摩从某门出･该门将名为･乔答摩门･从某渡 <lb ed="B" n="0092a18"/>头渡河･该渡头将名为乔答摩渡･其後<persName>佛</persName>所从出之门是名为乔答摩门･</p> <lb ed="B" n="0092a19"/> <lb ed="B" n="0092a20"/><p xml:id="pB07p0092a2001">三十三</p><p xml:id="pB07p0092a2004" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>走向河边･时恒河水涨泛･欲渡河者求船･或求筏･或求桴･<persName>世尊</persName>此时如大力士一屈伸臂顷即不 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0093a" n="0093a"/> <lb ed="B" n="0093a01"/>见于恒河此岸･与诸大比丘僧众再出现于恒河彼岸･</p> <lb ed="B" n="0093a02"/><p xml:id="pB07p0093a0201">三十四</p><p xml:id="pB07p0093a0204" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>见人求船･求筏或求桴･欲用渡河･遂说偈曰･</p> <lb ed="B" n="0093a03"/><lg xml:id="lgB07p0093a0301"><l>幻世正缚扎筏桴･</l> <lb ed="B" n="0093a04"/><l>已渡苦海者･</l> <lb ed="B" n="0093a05"/><l>造桥樑以渡池沼･</l> <lb ed="B" n="0093a06"/><l>彼为知者･彼为得救者･</l></lg></cb:div> <lb ed="B" n="0093a07"/> <lb ed="B" n="0093a08"/> <lb ed="B" n="0093a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第二章</cb:mulu><head>第二章</head> <lb ed="B" n="0093a10"/><p xml:id="pB07p0093a1001">一</p><p xml:id="pB07p0093a1002" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>语尊者阿难说･来･阿难･我等去柯提村･</p> <lb ed="B" n="0093a11"/><p xml:id="pB07p0093a1101">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向柯提村进行･到已･<persName>佛陀</persName>即在村上住･</p> <lb ed="B" n="0093a12"/><p xml:id="pB07p0093a1201">二</p><p xml:id="pB07p0093a1202" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告诸比丘说･诸比丘･因未能了解四种圣谛･我等长期轮转生死之途･何者为四･诸比丘･是苦谛･苦因谛･苦 <lb ed="B" n="0093a13"/>灭谛･和引苦入于毁灭之途的道谛･诸比丘･若能了解此四圣谛･则取欲已尽･有因已灭･从此不再受生･</p> <lb ed="B" n="0093a14"/><p xml:id="pB07p0093a1401">三</p><p xml:id="pB07p0093a1402" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>是语已･复以偈颂曰･</p> <lb ed="B" n="0093a15"/><lg xml:id="lgB07p0093a1501"><l>因不了解四圣谛之真实性･</l> <lb ed="B" n="0093a16"/><l>所以流传于生死长途･</l> <lb ed="B" n="0093a17"/><l>既已了悟･则生因已绝･</l> <lb ed="B" n="0093a18"/><l>苦根已断･从此不再受生･</l></lg> <lb ed="B" n="0093a19"/> <lb ed="B" n="0093a20"/><p xml:id="pB07p0093a2001">四</p><p xml:id="pB07p0093a2002" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>在柯提村住时亦向诸比丘如是宣说关于戒定慧的法要･彼谓･修戒则定有很大利益与果报･修定则慧 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0094a" n="0094a"/> <lb ed="B" n="0094a01"/>有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0094a02"/> <lb ed="B" n="0094a03"/><p xml:id="pB07p0094a0301">五</p><p xml:id="pB07p0094a0302" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在柯提村随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去那低卡･</p> <lb ed="B" n="0094a04"/><p xml:id="pB07p0094a0401">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向那低卡进行･到已･<persName>佛陀</persName>住在砖屋･</p> <lb ed="B" n="0094a05"/><p xml:id="pB07p0094a0501">六</p><p xml:id="pB07p0094a0502" cb:place="inline">尔时尊者阿难走向<persName>佛</persName>前向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･有名沙尔哈比丘者死在那低卡･彼转生何处･命 <lb ed="B" n="0094a06"/>运如何･<persName>世尊</persName>･有名难陀比丘尼者死在那低卡･伊转生何处･命运如何･同时幷问及优婆塞苏达塔･优婆夷苏伽塔･优 <lb ed="B" n="0094a07"/>婆塞卡苦陀･羯<g ref="#CB01368">陵</g>伽･尼卡达･卡提沙跋･兔他･山兔他･苏跋陀等･彼等转生何处及命运如何･</p> <lb ed="B" n="0094a08"/><p xml:id="pB07p0094a0801">七</p><p xml:id="pB07p0094a0802" cb:place="inline">阿难･沙尔哈比丘･彼于此世之身漏已尽･已证悟心解脱･慧解脱及获得阿罗汉果･阿难･难陀比丘尼已断除束缚 <lb ed="B" n="0094a09"/>人群于此欲界的五缚･已投生天界･于彼处寂灭後･即不复再来此世･阿难･优婆塞苏达塔已断除三结･幷减削婬･怒･ <lb ed="B" n="0094a10"/>痴･已证斯陀含果･只转世一次･即得苦竟･阿难･优婆夷苏伽塔已断除三结･已获取不堕恶趣的须陀洹果･必证<persName>佛</persName>果･ <lb ed="B" n="0094a11"/>阿难･优婆塞卡苦陀已断除束缚人群于此欲界的五缚･已投生天界･于彼寂灭後･即不再来此世･阿难･优婆塞羯<g ref="#CB01368">陵</g> <lb ed="B" n="0094a12"/>伽･尼卡达･卡提沙跋･兔他･山兔他･跋陀･苏跋陀等已断除束缚人群于此欲界的五缚･已投生天界･于彼寂灭後･即不 <lb ed="B" n="0094a13"/>再来此世･阿难･复有五十馀位优婆塞死在那低卡者･亦复如是･阿难･更有九十馀位优婆塞死在那低卡者･已断除 <lb ed="B" n="0094a14"/>三结･幷减削婬怒痴･已证得斯陀含果･只转世一次･即得苦竟･阿难･复有五百馀位优婆塞死在那低卡者･已断除三 <lb ed="B" n="0094a15"/>结･已获取不堕恶趣的须陀洹果･必证<persName>佛</persName>果･</p> <lb ed="B" n="0094a16"/><p xml:id="pB07p0094a1601">八</p><p xml:id="pB07p0094a1602" cb:place="inline">阿难･人生有死･何足为奇若每死一人･皆来问我･使我疲乏之至･因此･阿难･我将为汝宣说法镜･若圣弟子有此･即能 <lb ed="B" n="0094a17"/>预知其未来･地狱已毁･我不堕于畜牲･饿鬼及其他苦趣･我已获取不堕恶趣的须陀洹果･必证<persName>佛</persName>果･</p> <lb ed="B" n="0094a18"/><p xml:id="pB07p0094a1801">九</p><p xml:id="pB07p0094a1802" cb:place="inline">阿难･何名法镜･若圣弟子有此･即能预知其未来･地狱已毁･我不堕于畜牲･饿鬼及其他苦趣･阿难･谓圣弟子于世 <lb ed="B" n="0094a19"/>信<persName>佛</persName>･相信<persName>佛陀</persName>是･<persName>如来</persName>･<persName>应供</persName>･<persName>正遍知</persName>･<persName>明行足</persName>･<persName>善逝</persName>･<persName>世间解</persName>･<persName>无上士</persName>･<persName>调御丈夫</persName>･<persName>天人师</persName>･<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>･信法･相信<persName>佛</persName>所说法利益 <lb ed="B" n="0094a20"/>世间･永恒･欢迎群众･示解脱道･使智者各自证悟･信僧･相信僧是<persName>佛</persName>之弟子･修持八正道之四阶段･正直･奉法･具足净 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0095a" n="0095a"/> <lb ed="B" n="0095a01"/>戒･彼等是値得敬礼･为世间无上福田･为善人所喜･其戒行是不犯不缺･不染不沾･使人解脱･为智者所称赞･不为有 <lb ed="B" n="0095a02"/>欲･或相信外在作为之效力所玷汚･及助长禅定･</p> <lb ed="B" n="0095a03"/><p xml:id="pB07p0095a0301">阿难･此是法镜･若圣弟子有此･即能预知其未来･地狱已毁･我不堕于畜牲･饿鬼及其他苦趣･我已获取不堕恶趣的 <lb ed="B" n="0095a04"/>须陀洹果･必证<persName>佛</persName>果･</p> <lb ed="B" n="0095a05"/><p xml:id="pB07p0095a0501">十</p><p xml:id="pB07p0095a0502" cb:place="inline"><persName>佛陀</persName>在那低卡砖屋住时亦与诸比丘如是宣说关于戒定慧的法要･彼谓･修戒则定有很大利益与果报･修定则 <lb ed="B" n="0095a06"/>慧有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0095a07"/> <lb ed="B" n="0095a08"/><p xml:id="pB07p0095a0801">十一</p><p xml:id="pB07p0095a0803" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在那低卡随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去毘舍離･</p> <lb ed="B" n="0095a09"/><p xml:id="pB07p0095a0901">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向毘舍離进行･到已･<persName>佛</persName>住于庵婆婆梨园･</p> <lb ed="B" n="0095a10"/><p xml:id="pB07p0095a1001">十二</p><p xml:id="pB07p0095a1003" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘说･诸比丘･比丘当摄心住念･此为我等之教言･</p> <lb ed="B" n="0095a11"/><p xml:id="pB07p0095a1101">十三</p><p xml:id="pB07p0095a1103" cb:place="inline">诸比丘･云何名比丘摄心住念･比丘因有身当观身･精勤不懈･摄心住念･捨弃世间渴望与失意･其观感觉･观意 <lb ed="B" n="0095a12"/>与观法亦复如是･精勤不懈･摄心住念･捨弃世间渴望与失意･</p> <lb ed="B" n="0095a13"/><p xml:id="pB07p0095a1301">诸比丘･云何名比丘自摄･当比丘履进履退･前瞻後顾･屈臂伸臂･著衣持钵･饮食吞嚼･行大小便･行立坐･睡眠･醒悟･言 <lb ed="B" n="0095a14"/>谈及静默･皆摄心住念･诸比丘当摄心住念･此为我等之教言･</p> <lb ed="B" n="0095a15"/><p xml:id="pB07p0095a1501">十四</p><p xml:id="pB07p0095a1503" cb:place="inline">尔时歌女庵婆婆梨闻<persName>佛</persName>已到毘舍離･住于伊之芒果林･伊下令準备好许多辆精美车乘･自己坐上一辆车･与 <lb ed="B" n="0095a16"/>其侍从離开毘舍離进向伊之园林･凡可通车的地方皆以车行･後乃下车步行去到<persName>佛</persName>之住处･到已･向<persName>佛</persName>作礼･就座 <lb ed="B" n="0095a17"/>其侧以後･<persName>薄伽梵</persName>向伊宣示法要･使伊欢喜愉快･</p> <lb ed="B" n="0095a18"/><p xml:id="pB07p0095a1801">歌女庵婆婆梨对<persName>佛</persName>所示法要甚为喜悦･伊白<persName>佛</persName>言･唯愿<persName>世尊</persName>慈允于明日与大比丘僧众赴舍间午餐･</p> <lb ed="B" n="0095a19"/><p xml:id="pB07p0095a1901"><persName>佛陀</persName>默然受请･伊知<persName>佛</persName>已许可･即从座起･向<persName>佛</persName>作礼･右绕而去･</p> <lb ed="B" n="0095a20"/><p xml:id="pB07p0095a2001">十五</p><p xml:id="pB07p0095a2003" cb:place="inline">尔时毘舍離的隶车闻<persName>佛</persName>已到毘舍離住于庵婆婆梨园･彼等下令準备好许多辆精美车乘･各坐上一辆车･与 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0096a" n="0096a"/> <lb ed="B" n="0096a01"/>其侍从離开毘舍離･彼等或现黯色･著靑色･靑衣及靑色饰品･或现黄色･著黄色･黄衣及黄色饰品･或现红色･著红色･ <lb ed="B" n="0096a02"/>红衣及红色饰品･或现白色･著白色･白衣及白色饰品･</p> <lb ed="B" n="0096a03"/><p xml:id="pB07p0096a0301">十六</p><p xml:id="pB07p0096a0303" cb:place="inline">尔时歌女庵婆婆梨与诸隶车少年车轴相接･车轮相撞及车轭相触･诸隶车告伊说･庵婆婆梨･为何你与诸隶 <lb ed="B" n="0096a04"/>车少年车轴相接･车轮相撞及车轭相触･</p> <lb ed="B" n="0096a05"/><p xml:id="pB07p0096a0501">因我已请<persName>佛</persName>及比丘僧众明天到舍下午餐･</p> <lb ed="B" n="0096a06"/><p xml:id="pB07p0096a0601">庵婆婆梨给你十万･让此斋与我们･</p> <lb ed="B" n="0096a07"/><p xml:id="pB07p0096a0701">你若给我全毘舍離及所属土地･我犹不捨此盛供･</p> <lb ed="B" n="0096a08"/><p xml:id="pB07p0096a0801">于是诸隶车振手说･此芒果女获勝･我等被此芒果女佔优勝･彼等遂进行到庵婆婆梨园･</p> <lb ed="B" n="0096a09"/><p xml:id="pB07p0096a0901">十七</p><p xml:id="pB07p0096a0903" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>见诸隶车自远而至･告诸比丘说･诸比丘･凡未曾见过<name role="" type="person">忉利天</name>天神的比丘･且观看此群隶车･注视此群 <lb ed="B" n="0096a10"/>隶车及比较此群隶车･因其与<name role="" type="person">忉利天</name>天神无异･</p> <lb ed="B" n="0096a11"/><p xml:id="pB07p0096a1101">十八</p><p xml:id="pB07p0096a1103" cb:place="inline">诸隶车凡可通车的地方皆以车行･後乃下车步行去到<persName>佛陀</persName>的住处･到已･向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･<persName>薄伽梵</persName>向 <lb ed="B" n="0096a12"/>彼等宣示法要･使其发心喜悦･诸隶车对<persName>佛陀</persName>所示法要殊为欣悦･遂白<persName>佛</persName>言･谁愿<persName>世尊</persName>慈允于明日与大比丘僧众 <lb ed="B" n="0096a13"/>赴舍间午餐･</p> <lb ed="B" n="0096a14"/><p xml:id="pB07p0096a1401">诸隶车･我已首肯明日赴歌女庵婆婆梨处午餐･</p> <lb ed="B" n="0096a15"/><p xml:id="pB07p0096a1501">于是诸隶车振手说･此芒果女获勝･我等被此芒果女佔优勝･</p> <lb ed="B" n="0096a16"/><p xml:id="pB07p0096a1601">诸隶车对<persName>佛陀</persName>的教言表示感谢与同意･即从座起･向<persName>佛</persName>作礼･右绕而去･</p> <lb ed="B" n="0096a17"/><p xml:id="pB07p0096a1701">十九</p><p xml:id="pB07p0096a1703" cb:place="inline">尔时歌女庵婆婆梨于其夜淸旦在自己家裡备办甜粥糕餠･即白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･诸事已备･唯圣知时･</p> <lb ed="B" n="0096a18"/><p xml:id="pB07p0096a1801">尔时<persName>薄伽梵</persName>于淸晨著衣持钵･与大比丘僧众走向歌女庵婆婆梨的宅第･到已･坐于敷座･歌女庵婆婆梨即亲手奉 <lb ed="B" n="0096a19"/>献甜粥糕餠･以<persName>佛</persName>为首下至诸比丘僧･</p> <lb ed="B" n="0096a20"/><p xml:id="pB07p0096a2001"><persName>佛</persName>食既竟･浣手洗钵已･歌女庵婆婆梨取一小凳･就座其侧以後･伊白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･我以此园奉献以<persName>佛</persName>为首的比丘僧众･ <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0097a" n="0097a"/> <lb ed="B" n="0097a01"/><persName>薄伽梵</persName>既接受此礼品･向伊宣示法要･使之发心喜悦後即从座起而去･</p> <lb ed="B" n="0097a02"/><p xml:id="pB07p0097a0201">二十</p><p xml:id="pB07p0097a0203" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>在毘舍離庵婆婆梨园住时亦向诸比丘如是宣说关于戒定慧的法要･彼谓･修戒则定有很大利益与 <lb ed="B" n="0097a03"/>果报･修慧则定有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0097a04"/> <lb ed="B" n="0097a05"/><p xml:id="pB07p0097a0501">二十一</p><p xml:id="pB07p0097a0504" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在庵婆婆梨园随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去白鹿瓦村･</p> <lb ed="B" n="0097a06"/><p xml:id="pB07p0097a0601">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向白鹿瓦村进行･到已･<persName>佛陀</persName>住于白鹿瓦村･</p> <lb ed="B" n="0097a07"/><p xml:id="pB07p0097a0701">二十二</p><p xml:id="pB07p0097a0704" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸比丘･汝等各于毘舍離附近的朋友･相识或知己处过雨季･我则在白鹿瓦村过雨季 <lb ed="B" n="0097a08"/>是<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･彼等遂在毘舍離附近的朋友･相识或知己处过雨季･而<persName>佛陀</persName>则在白鹿瓦村过雨季･</p> <lb ed="B" n="0097a09"/><p xml:id="pB07p0097a0901">二十三</p><p xml:id="pB07p0097a0904" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>在雨季中匆罹剧痛痢疾･幾乎殒命･但彼摄心住念忍受之･无怨言･</p> <lb ed="B" n="0097a10"/><p xml:id="pB07p0097a1001"><persName>薄伽梵</persName>自念･若我不告诫弟子及向比丘僧众告辞而取涅槃･实非所宜･今且以坚强意志屈伏此疾･留住应享寿命･ <lb ed="B" n="0097a11"/>于是<persName>佛陀</persName>以坚强意志屈伏疾病･幷留住应享寿命･其後病亦渐瘥･</p> <lb ed="B" n="0097a12"/><p xml:id="pB07p0097a1201">二十四</p><p xml:id="pB07p0097a1204" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>不久即告痊愈･病愈後彼从住室出坐于荫处敷座上･尔时尊者阿难走向<persName>佛</persName>前向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧 <lb ed="B" n="0097a13"/>以後･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･我曾见<persName>薄伽梵</persName>于康健时･及见其如何受苦･<persName>世尊</persName>･当我见<persName>佛陀</persName>病时･虽然我身羸弱如蔓藤･及神志 <lb ed="B" n="0097a14"/>昏迷不辨方向･但一念及･若<persName>薄伽梵</persName>未将遗教与比丘僧众･彼将不证取涅槃･我聊以自慰･</p> <lb ed="B" n="0097a15"/><p xml:id="pB07p0097a1501">二十五</p><p xml:id="pB07p0097a1504" cb:place="inline">阿难･是否比丘僧众盼望我之遗教･阿难･我所说法或显或隐･是无分别･<persName>如来</persName>于法是无秘密･吝而不传･阿难･ <lb ed="B" n="0097a16"/>若人作如是念･我将引导僧伽･或僧伽以我为依怙･则此人应对僧伽设立教言･但<persName>如来</persName>不作此想･阿难･为何<persName>如来</persName>应 <lb ed="B" n="0097a17"/>留关于僧伽之遗教･阿难･我今年已老矣･衰耄矣･旅程将尽･寿命将满･我行年八十･譬如旧车方便修理･尙勉强可行･ <lb ed="B" n="0097a18"/>阿难･我想<persName>如来</persName>之身体亦复如是･应方便摄养･阿难当<persName>如来</persName>停止顾念外事･及任何感觉皆已停止而入于灭想定时･ <lb ed="B" n="0097a19"/><persName>如来</persName>之身･始为安稳･</p> <lb ed="B" n="0097a20"/><p xml:id="pB07p0097a2001">二十六</p><p xml:id="pB07p0097a2004" cb:place="inline">因此･阿难･以自己为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･以法为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･阿难･云何为比丘 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0098a" n="0098a"/> <lb ed="B" n="0098a01"/>以自己为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･以法为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･</p> <lb ed="B" n="0098a02"/><p xml:id="pB07p0098a0201">阿难･比丘当观身･精勤不懈･摄心住念･捨弃世间渴望及失意･其观感觉･观意与观法亦复如是･阿难･此是比丘以自 <lb ed="B" n="0098a03"/>己为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･以法为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･</p> <lb ed="B" n="0098a04"/><p xml:id="pB07p0098a0401">阿难･无论现在或我去世後･若有人以自己为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･以法为明灯･为皈依･勿以他人为皈依･ <lb ed="B" n="0098a05"/>阿难･彼等在我之比丘中将诣最高境界･但必须乐于修学･</p> <lb ed="B" n="0098a06"/><p xml:id="pB07p0098a0601">第二章竟</p></cb:div> <lb ed="B" n="0098a07"/> <lb ed="B" n="0098a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第三章</cb:mulu><head>第三章</head> <lb ed="B" n="0098a09"/><p xml:id="pB07p0098a0901">一</p><p xml:id="pB07p0098a0902" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>于淸晨著衣持钵往毘舍離乞食･行乞归来後･饭食已毕･彼告尊者阿难说･阿难･携取座具我将去洽巴 <lb ed="B" n="0098a10"/>拉神舍休息･</p> <lb ed="B" n="0098a11"/><p xml:id="pB07p0098a1101">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･即携座具随从<persName>佛</persName>後･</p> <lb ed="B" n="0098a12"/><p xml:id="pB07p0098a1201">二</p><p xml:id="pB07p0098a1202" cb:place="inline">于是<persName>薄伽梵</persName>走向洽巴拉神舍･坐于敷座上･尊者阿难亦就座其侧･坐已･<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･阿难･毘舍離是一 <lb ed="B" n="0098a13"/>可喜悦之处･而乌但那神舍･乔答摩卡神舍･七芒果神舍･多子神舍･沙然达达神舍･洽巴拉神舍等亦是可喜乐的･</p> <lb ed="B" n="0098a14"/><p xml:id="pB07p0098a1401">三</p><p xml:id="pB07p0098a1402" cb:place="inline">阿难･若有人修持･留住･扩展四神足的极顶･既精于此･可用之如车乘･以此为基础･若欲･彼可住寿一劫･或其劫之 <lb ed="B" n="0098a15"/>某部份･而<persName>佛陀</persName>曾充份修持･扩展此四神足･（其详见上･）彼若有意･可住寿一劫或其劫之某部份･</p> <lb ed="B" n="0098a16"/><p xml:id="pB07p0098a1601">四</p><p xml:id="pB07p0098a1602" cb:place="inline">尊者阿难对<persName>佛陀</persName>所给予之明显提示未能了解･他未曾恳请<persName>世尊</persName>说･<persName>世尊</persName>･请住寿一劫･慈尊为众生之利益与快 <lb ed="B" n="0098a17"/>乐･及慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･请住寿一劫･因其心为魔所矇蔽･</p> <lb ed="B" n="0098a18"/><p xml:id="pB07p0098a1801">五</p><p xml:id="pB07p0098a1802" cb:place="inline">如是再三･<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･（其详见上･）但尊者阿难数次均为魔所矇蔽･</p> <lb ed="B" n="0098a19"/><p xml:id="pB07p0098a1901">六</p><p xml:id="pB07p0098a1902" cb:place="inline">于是<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･去･阿难･可宜知时･</p> <lb ed="B" n="0098a20"/><p xml:id="pB07p0098a2001">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･即从座起･向<persName>佛</persName>作礼･右绕而去･坐于一附近树下･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0099a" n="0099a"/> <lb ed="B" n="0099a01"/><p xml:id="pB07p0099a0101">七</p><p xml:id="pB07p0099a0102" cb:place="inline">尔时恶魔于尊者阿难去後不久･即来至<persName>佛</persName>所･立于其侧･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･<persName>薄伽梵</persName>现在应入涅槃･慈尊･现在正是<persName>如来</persName> <lb ed="B" n="0099a02"/>入涅槃之时･请速入涅槃･甚至根據前<persName>薄伽梵</persName>所说･恶魔･若我之比丘･比丘尼･优婆塞･优婆夷･尙未成为正闻･聪慧･善 <lb ed="B" n="0099a03"/>摄･多闻･熟记圣典･精娴教義･奉持戒律･既精于法･乃能教导･宣演･建立･开启･详释･明辨･能以正法扫荡･降伏异论･及廣 <lb ed="B" n="0099a04"/>宣妙法･之弟子时･我将不入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0099a05"/><p xml:id="pB07p0099a0501">八</p><p xml:id="pB07p0099a0502" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･现在诸比丘･比丘尼･优婆塞･优婆夷皆已成为正闻･聪慧･善摄（其详见上･）之弟子･<persName>世尊</persName>･<persName>薄伽梵</persName>现在应入涅槃･ <lb ed="B" n="0099a06"/>慈尊･现在正是<persName>如来</persName>入涅槃之时･请速入涅槃･甚至依照<persName>薄伽梵</persName>所说･恶魔･若我之淸净教不成功･兴盛･廣佈･普遍及 <lb ed="B" n="0099a07"/>遍传于人间时･我将不入涅槃･<persName>世尊</persName>･现在你之淸净教已成功･兴盛･廣佈･普遍･及遍传于人间･<persName>世尊</persName>･<persName>薄伽梵</persName>现在应入 <lb ed="B" n="0099a08"/>涅槃･慈尊･现在正是<persName>如来</persName>入涅槃之时･请速入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0099a09"/><p xml:id="pB07p0099a0901">九</p><p xml:id="pB07p0099a0902" cb:place="inline">他既作此语･<persName>薄伽梵</persName>告恶魔说･恶魔･你且自喜･<persName>佛</persName>之圆寂已近･此後三月<persName>如来</persName>即将入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0099a10"/> <lb ed="B" n="0099a11"/><p xml:id="pB07p0099a1101">十</p><p xml:id="pB07p0099a1102" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>于洽巴拉神舍谨然住念捨寿･<persName>佛</persName>既捨寿･有大地震･殊可惊怖及天雷响震･<persName>佛</persName>见此事已･既说偈白･</p> <lb ed="B" n="0099a12"/><lg xml:id="lgB07p0099a1201"><l>生命之源无量或微小･</l> <lb ed="B" n="0099a13"/><l>牟尼今捨其寿数･</l> <lb ed="B" n="0099a14"/><l>以内心静乐･</l> <lb ed="B" n="0099a15"/><l>打破其如甲䩜之生命之源･</l></lg> <lb ed="B" n="0099a16"/> <lb ed="B" n="0099a17"/><p xml:id="pB07p0099a1701">十一</p><p xml:id="pB07p0099a1703" cb:place="inline">尔时尊者阿难自念･此诚奇妙不可思议･此大地震殊可惊怖及天雷响震･此地震出现之远近因缘究何所在･</p> <lb ed="B" n="0099a18"/><p xml:id="pB07p0099a1801">十二</p><p xml:id="pB07p0099a1803" cb:place="inline">于是尊者阿难走向<persName>佛</persName>前向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･此诚奇妙不可思议･此大地震殊可惊怖及天 <lb ed="B" n="0099a19"/>雷响震･<persName>世尊</persName>･此地震出现之远近因缘究何所在･</p> <lb ed="B" n="0099a20"/><p xml:id="pB07p0099a2001">十三</p><p xml:id="pB07p0099a2003" cb:place="inline">阿难･大地震之出现有八种因缘･何种为八･阿难･此大地止于水上･水止于风･风止于空･阿难･有时空中起大风･起大 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0100a" n="0100a"/> <lb ed="B" n="0100a01"/>风则水动･水动则地动･此为大地震出现之第一因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a02"/><p xml:id="pB07p0100a0201">十四</p><p xml:id="pB07p0100a0203" cb:place="inline">复次･阿难･有时具大智慧力之沙门或婆罗门作摄心想･或有大威神之神祇･当彼等观水想多･观地想少･地即 <lb ed="B" n="0100a03"/>大震动･此为大地震出现之第二因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a04"/><p xml:id="pB07p0100a0401">十五</p><p xml:id="pB07p0100a0403" cb:place="inline">复次･阿难･当菩萨谨然住念離<name role="" type="person">兜率天</name>而入于母胎时･地即大震动･此为大地震出现之第三因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a05"/><p xml:id="pB07p0100a0501">十六</p><p xml:id="pB07p0100a0503" cb:place="inline">复次･阿难･当菩萨谨然住念出母胎时･地即大震动･此为大地震出现之第四因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a06"/><p xml:id="pB07p0100a0601">十七</p><p xml:id="pB07p0100a0603" cb:place="inline">复次･阿难･当<persName>如来</persName>证无上正<persName>等正觉</persName>时･地即大震动･此为大地震出现之第五因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a07"/><p xml:id="pB07p0100a0701">十八</p><p xml:id="pB07p0100a0703" cb:place="inline">复次･阿难･当<persName>如来</persName>转无上法轮时･地即大震动･此即大地震出现之第六因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a08"/><p xml:id="pB07p0100a0801">十九</p><p xml:id="pB07p0100a0803" cb:place="inline">复次･阿难･当<persName>如来</persName>谨然住念捨寿时･地即大震动･此为大地震出现之第七因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a09"/><p xml:id="pB07p0100a0901">二十</p><p xml:id="pB07p0100a0903" cb:place="inline">复次･阿难･当<persName>如来</persName>于无馀涅槃界证取涅槃时･地即大震动･此为大地震出现之第八因缘･阿难･此为大地震出 <lb ed="B" n="0100a10"/>现之八种因缘･</p> <lb ed="B" n="0100a11"/> <lb ed="B" n="0100a12"/><p xml:id="pB07p0100a1201">二十一</p><p xml:id="pB07p0100a1204" cb:place="inline">阿难･有八种众･何者为八･即･刹帝利众･婆罗门众･居士众･沙门众･四天王众･<name role="" type="person">忉利天</name>众･魔众及梵天众･</p> <lb ed="B" n="0100a13"/><p xml:id="pB07p0100a1301">二十二</p><p xml:id="pB07p0100a1304" cb:place="inline">阿难･我忆念往昔曾参加一约数百人之刹帝利众･于我未就座･或言说･或交谈以前･我使我自己与其颜色 <lb ed="B" n="0100a14"/>相同･与其声音相同･以法要示教利喜之･当我宣说时･彼等不识我･自问说･宣说者为谁･是神是人･以法要示教利喜 <lb ed="B" n="0100a15"/>之後･我即隐身不见･彼等亦不知我何时隐去･自问说･隐去者为谁･是神是人･</p> <lb ed="B" n="0100a16"/><p xml:id="pB07p0100a1601">二十三</p><p xml:id="pB07p0100a1604" cb:place="inline">阿难･我忆念往昔曾参加一约数百人之婆罗门众･居士众･沙门众･四天王众･<name role="" type="person">忉利天</name>众･魔众及梵天众･于我 <lb ed="B" n="0100a17"/>未就座･或言说･或交谈以前･我使我自己与其颜色相同･与其声音相同･以法要示教利喜之･当我宣说时･彼等不识 <lb ed="B" n="0100a18"/>我･自问说･宣说者为谁･是神是人･以法要示教利喜之後･我即隐身不见･彼等亦不知我何时隐去･自问说･隐去者为 <lb ed="B" n="0100a19"/>谁･是神是人･阿难･此为八种众･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0101a" n="0101a"/> <lb ed="B" n="0101a01"/><p xml:id="pB07p0101a0101">二十四</p><p xml:id="pB07p0101a0104" cb:place="inline">阿难･有八勝处･何者为八･</p> <lb ed="B" n="0101a02"/><p xml:id="pB07p0101a0201">二十五</p><p xml:id="pB07p0101a0204" cb:place="inline">阿难･若人有主观色想视外间有限或苦或乐之诸相･既专精于此･遂有我知我见之念･此为第一勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a03"/><p xml:id="pB07p0101a0301">二十六</p><p xml:id="pB07p0101a0304" cb:place="inline">若人以主观色想视外间无穷或苦或乐之诸相･既专精于此･遂有我知我见之念･此为第二勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a04"/><p xml:id="pB07p0101a0401">二十七</p><p xml:id="pB07p0101a0404" cb:place="inline">若人无主观色想视外间有限或苦或乐之诸相･既专精于此･遂有我知我见之念･此为第三勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a05"/><p xml:id="pB07p0101a0501">二十八</p><p xml:id="pB07p0101a0504" cb:place="inline">若人以无主观色想视外间无穷或苦或乐之诸相･既专精于此･遂有我知我见之念･此为第四勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a06"/><p xml:id="pB07p0101a0601">二十九</p><p xml:id="pB07p0101a0604" cb:place="inline">若人以无主观色想视外间诸相是靑色･靑相･靑映影･正如乌马花是靑色･靑相･靑映影･又如波罗奈所产细 <lb ed="B" n="0101a07"/>布･表裡精緻是靑色･靑相･靑映影･若如此以无主观色想视外间诸相是靑色･靑相･靑映影･既专精于此･遂有我知我 <lb ed="B" n="0101a08"/>见之念･此为第五勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a09"/><p xml:id="pB07p0101a0901">三十</p><p xml:id="pB07p0101a0903" cb:place="inline">若人以无主观色想视外间诸相是黄色･黄相･黄映影･正如堪尼卡罗花是黄色･黄相･黄映影･又如波罗奈所产 <lb ed="B" n="0101a10"/>细布･表裡精緻是黄色･黄相･黄映影･既专精于此･遂有我知我见之念･此为第六勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a11"/><p xml:id="pB07p0101a1101">三十一</p><p xml:id="pB07p0101a1104" cb:place="inline">若人以无主观色想视外间诸相是红色･红相･红映影･正如班都幾瓦卡是红色･红相･红映影･又如波罗奈所 <lb ed="B" n="0101a12"/>产细布･表裡精緻是红色･红相･红映影･既专精于此･遂有我知我见之念･此为第七勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a13"/><p xml:id="pB07p0101a1301">三十二</p><p xml:id="pB07p0101a1304" cb:place="inline">若人以无主观色想视外间诸相是白色･白相･白映影･正如俄沙底星是白色･白相･白映影･又如波罗奈所产 <lb ed="B" n="0101a14"/>细布･表裡精緻是白色･白相･白映影･若人以此无主观色想视外间诸相是白色･白相･白映影･既专精于此･遂有我知 <lb ed="B" n="0101a15"/>我见之念･此为第八勝处･阿难･此为八勝处･</p> <lb ed="B" n="0101a16"/> <lb ed="B" n="0101a17"/><p xml:id="pB07p0101a1701">三十三</p><p xml:id="pB07p0101a1704" cb:place="inline">阿难此为八解脱･何者为八･</p> <lb ed="B" n="0101a18"/><p xml:id="pB07p0101a1801">以相见相･是第一解脱･</p> <lb ed="B" n="0101a19"/><p xml:id="pB07p0101a1901">不觉其自相见外间诸相･是第二解脱･</p> <lb ed="B" n="0101a20"/><p xml:id="pB07p0101a2001">存心于善･是第三解脱･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0102a" n="0102a"/> <lb ed="B" n="0102a01"/><p xml:id="pB07p0102a0101">超出诸色想･断除诸愤怒想･不思念诸相･自念･是空无边而入于空无边处定･是第四解脱･</p> <lb ed="B" n="0102a02"/><p xml:id="pB07p0102a0201">超出空无边处･自念･是识无边处而入于识无边处走･是第五解脱･</p> <lb ed="B" n="0102a03"/><p xml:id="pB07p0102a0301">超出识无边处･自念･是无所有而入于无所有处定･是第六解脱･</p> <lb ed="B" n="0102a04"/><p xml:id="pB07p0102a0401">超出无所有处･自念･是非想非非想而入于非想非非想处定･是第七解脱･</p> <lb ed="B" n="0102a05"/><p xml:id="pB07p0102a0501">超出一切非想非非想处而入于灭想定･是第八解脱･阿难･此为八解脱･</p> <lb ed="B" n="0102a06"/><p xml:id="pB07p0102a0601">三十四</p><p xml:id="pB07p0102a0604" cb:place="inline">阿难･往昔我于<name role="" type="person">尼连禅河</name>岸边･牧羊人菩提树下初成正觉时･彼时恶魔来至我所･立于我侧向我说･<persName>世尊</persName>･薄 <lb ed="B" n="0102a07"/>伽梵现在应入涅槃･慈尊･现在正是<persName>如来</persName>入涅槃之时･请速入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0102a08"/><p xml:id="pB07p0102a0801">三十五</p><p xml:id="pB07p0102a0804" cb:place="inline">阿难･彼作是语已･我告恶魔说･恶魔･若我之比丘･比丘尼･优婆塞･优婆夷･尙未成为正闻･聪慧･善摄･多闻･熟记 <lb ed="B" n="0102a09"/>圣典･精娴教義･奉持戒律･既精于法乃能教导･宣演･建立･开启･详释･明辨･能以正法扫荡･降伏异论及廣宣妙法之弟 <lb ed="B" n="0102a10"/>子时･我将不入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0102a11"/><p xml:id="pB07p0102a1101">恶魔･若我之淸净戒不成功･兴盛･廣佈･普遍及遍传于人间时･我将不入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0102a12"/><p xml:id="pB07p0102a1201">三十六</p><p xml:id="pB07p0102a1204" cb:place="inline">三十七･阿难･我今于洽巴拉神舍･该恶魔复来我所･立于我侧向我说･<persName>世尊</persName>･<persName>薄伽梵</persName>现在应入涅槃･慈尊･现在 <lb ed="B" n="0102a13"/>正是<persName>如来</persName>入涅槃之时･请速入涅槃･<persName>世尊</persName>･即使依照前<persName>薄伽梵</persName>所说･（其详见上･）</p> <lb ed="B" n="0102a14"/><p xml:id="pB07p0102a1401">阿难･他既作此语･我告恶魔说･恶魔･你应欢喜･<persName>佛陀</persName>不久即将圆寂･此後三月･<persName>如来</persName>即将入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0102a15"/><p xml:id="pB07p0102a1501">阿难･<persName>如来</persName>今日于洽巴拉神舍谨然住念捨寿･</p> <lb ed="B" n="0102a16"/><p xml:id="pB07p0102a1601">三十八</p><p xml:id="pB07p0102a1604" cb:place="inline">彼说是语时･尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･请住寿一劫･慈尊为众生之利益与快乐･及慈愍此世界･为人天之利益･ <lb ed="B" n="0102a17"/>快乐与幸福･请住寿一劫･</p> <lb ed="B" n="0102a18"/><p xml:id="pB07p0102a1801">阿难･止止･莫恳请<persName>如来</persName>･现今劝请<persName>如来</persName>･已非其时･</p> <lb ed="B" n="0102a19"/><p xml:id="pB07p0102a1901">三十九</p><p xml:id="pB07p0102a1904" cb:place="inline">如是第二第三･阿难如是恳请･<persName>佛陀</persName>如是回答･</p> <lb ed="B" n="0102a20"/><p xml:id="pB07p0102a2001">阿难･你对<persName>佛陀</persName>之智慧是否有信仰･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0103a" n="0103a"/> <lb ed="B" n="0103a01"/><p xml:id="pB07p0103a0101">是･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0103a02"/><p xml:id="pB07p0103a0201">阿难･你为何烦恼<persName>如来</persName>至于第三次･</p> <lb ed="B" n="0103a03"/><p xml:id="pB07p0103a0301">四十</p><p xml:id="pB07p0103a0303" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･我亲从<persName>佛</persName>闻及亲从<persName>佛</persName>受･若有人修持･留住･扩展及抵达四神足的极顶･既精于此･可用之如车乘･以此为 <lb ed="B" n="0103a04"/>基础･若欲･彼可住寿一劫或其劫之剩馀部份･而<persName>佛陀</persName>曾充份修持･扩展及抵达此四神足･（其详见上･）他若有意･可住 <lb ed="B" n="0103a05"/>寿一劫或其劫之某部份･</p> <lb ed="B" n="0103a06"/><p xml:id="pB07p0103a0601">阿难･你是否有信仰･</p> <lb ed="B" n="0103a07"/><p xml:id="pB07p0103a0701">是･<persName>世尊</persName>･</p> <lb ed="B" n="0103a08"/><p xml:id="pB07p0103a0801">阿难･此是你之错误及罪过･前<persName>如来</persName>给予你之明显提示･你都未能了解･未曾恳请<persName>如来</persName>说･<persName>世尊</persName>･请住寿一劫･慈尊为 <lb ed="B" n="0103a09"/>众生之利益与快乐･及慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･请住寿一劫･阿难･你若是如恳请<persName>如来</persName>･至于第二次･ <lb ed="B" n="0103a10"/>他或不俯允･但第三次他或将纳受･因此･阿难･此是你之错误及罪过･</p> <lb ed="B" n="0103a11"/><p xml:id="pB07p0103a1101">四十一</p><p xml:id="pB07p0103a1104" cb:place="inline">阿难･往昔我住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>峰时亦曾向你说･阿难･<name role="" type="person">王舍城</name>与<name role="" type="person">灵鹫山</name>峰是甚可喜乐之处･阿难･若有人修 <lb ed="B" n="0103a12"/>持･留住･扩展及抵达四神足的极顶･既精于此･可用之如车乘･以此为基础･若欲･彼可住寿一劫或其劫之剩馀部份･ <lb ed="B" n="0103a13"/>而<persName>佛陀</persName>曾充份修持･扩展及抵达此四神足･（其详见上･）他若有意･可住寿一劫或其劫之剩馀部份･而你･阿难･<persName>如来</persName>给 <lb ed="B" n="0103a14"/>与你之明显提示･你都未能了解･未曾恳请<persName>如来</persName>说･<persName>世尊</persName>･请住寿一劫･慈尊为众生之利益与快乐･及慈愍此世界･为 <lb ed="B" n="0103a15"/>人天之利益･快乐与幸福･请住寿一劫･阿难･你若是是恳请<persName>如来</persName>至于第二次･他或不俯允･但第三次他或将纳受･因 <lb ed="B" n="0103a16"/>此･阿难･此是你之错误及罪过･</p> <lb ed="B" n="0103a17"/><p xml:id="pB07p0103a1701">四十二</p><p xml:id="pB07p0103a1704" cb:place="inline">阿难往昔我住<name role="" type="person">王舍城</name>榕树园･住<name role="" type="person">王舍城</name>贼峰･住<name role="" type="person">王舍城</name>韦跋罗坡之沙打畔尼洞･住<name role="" type="person">王舍城</name>伊思<g ref="#CB03314">𠶹</g>里坡之 <lb ed="B" n="0103a18"/>黑巖･住<name role="" type="person">王舍城</name>沙巴桑底卡山<g ref="#CB21421">𡼿</g>斯塔园･住<name role="" type="person">王舍城</name>塔坡达园･住<name role="" type="person">王舍城</name>竹园餵松鼠处･住<name role="" type="person">王舍城</name>耆婆之芒果园･住 <lb ed="B" n="0103a19"/><name role="" type="person">王舍城</name>马打苦其之鹿林･</p> <lb ed="B" n="0103a20"/><p xml:id="pB07p0103a2001">四十三</p><p xml:id="pB07p0103a2004" cb:place="inline">阿难･在上列各处･我也曾向你说･阿难･<name role="" type="person">王舍城</name>等等･（其详见上･）是甚可喜乐之处･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0104a" n="0104a"/> <lb ed="B" n="0104a01"/><p xml:id="pB07p0104a0101">四十四</p><p xml:id="pB07p0104a0104" cb:place="inline">阿难･若有人修持･留住･扩展及抵达四神足的极顶･既精于此･可用之如车乘･以此为基础･若欲･彼可住寿一 <lb ed="B" n="0104a02"/>劫或其劫之剩馀部份･而<persName>佛陀</persName>曾充份修持･扩展及抵达此四神足･（其详见上･）他若有意･可住寿一劫或其劫之剩馀 <lb ed="B" n="0104a03"/>部份･而你･阿难･<persName>如来</persName>给予你之明显提示･你都未能了解･未曾恳请<persName>如来</persName>说･<persName>世尊</persName>请住寿一劫慈尊为众生之利益与 <lb ed="B" n="0104a04"/>快乐･及慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･请住寿一劫･阿难･你若如是恳请<persName>如来</persName>至于第二次･他或不俯允･但 <lb ed="B" n="0104a05"/>第三次他或将纳受･因此･阿难･此是你之错误及罪过･</p> <lb ed="B" n="0104a06"/><p xml:id="pB07p0104a0601">四十五</p><p xml:id="pB07p0104a0604" cb:place="inline">阿难･往昔我住毘舍離之乌但拉神舍时･亦曾向你说･阿难･毘舍離与乌但拉是甚可喜乐之处･若有人修持･ <lb ed="B" n="0104a07"/>留住･扩展及抵达四神足的极顶･既精于此･可用之如车乘･以此为基础･若欲･彼可住寿一劫或其劫之剩馀部份･而 <lb ed="B" n="0104a08"/><persName>佛陀</persName>曾充份修持･留住及扩展此四神足･（其详见上･）他若有意･可住寿一劫或其劫之剩馀部份･而你･阿难･<persName>如来</persName>给予 <lb ed="B" n="0104a09"/>你之明显提示･你都未能了解･未曾恳请<persName>如来</persName>说･<persName>世尊</persName>･请住寿一劫･慈尊为众生之利益与快乐･及慈愍此世界･为人 <lb ed="B" n="0104a10"/>天之利益･快乐与幸福･请住寿一劫･阿难･你若如是恳请<persName>如来</persName>至于第二次･他或不俯允･但第三次他或将纳受･因此･ <lb ed="B" n="0104a11"/>阿难･此是你之错误及罪过･</p> <lb ed="B" n="0104a12"/><p xml:id="pB07p0104a1201">四十六</p><p xml:id="pB07p0104a1204" cb:place="inline">阿难･往昔我住毘舍離之乔答摩卡神舍･住毘舍利之七芒果神舍･住毘舍離之<name role="" type="person">多子塔</name>神舍･住毘舍離之沙 <lb ed="B" n="0104a13"/>然达达神舍时･亦曾向你说･阿难･毘舍離各地是甚可喜乐之处･（其详见上･）</p> <lb ed="B" n="0104a14"/><p xml:id="pB07p0104a1401">四十七</p><p xml:id="pB07p0104a1404" cb:place="inline">阿难･现在今洽巴拉神舍･我也曾向你说･阿难･毘舍離是甚为幽静･乌但拉神舍･乔答摩卡神舍･七芒果神舍･ <lb ed="B" n="0104a15"/><name role="" type="person">多子塔</name>神舍･沙然达达神舍等是甚可喜乐之处･若有人修持･留住･扩展及抵达四神足的极顶･既精于此･可用之如 <lb ed="B" n="0104a16"/>车乘･以此为基础･若欲･彼可住寿一劫或其劫之剩馀部份･而<persName>佛陀</persName>曾充份修持･留住･及扩展此四神足･他若有意･可 <lb ed="B" n="0104a17"/>住寿一劫或其劫之剩馀部份･而你･阿难･<persName>如来</persName>给予你之明显提示･你都未能了解･未曾恳请<persName>如来</persName>说･<persName>世尊</persName>･请住寿一 <lb ed="B" n="0104a18"/>劫･慈尊为众生之利益与快乐･及慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･请住寿一劫･阿难･你若如是恳请<persName>如来</persName>至 <lb ed="B" n="0104a19"/>于第二次･他或不俯允･但第三次他或将纳受･因此･阿难･此是你之错误及罪过･</p> <lb ed="B" n="0104a20"/> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0105a" n="0105a"/> <lb ed="B" n="0105a01"/><p xml:id="pB07p0105a0101">四十八</p><p xml:id="pB07p0105a0104" cb:place="inline">阿难･是否往昔我曾告诉你说･万物实性如此･其与我们最亲近者将要与我们分别隔離当一物既生而成 <lb ed="B" n="0105a02"/>形･即具分離必然性･不要其解離･此何可能･且必无此理･阿难･<persName>如来</persName>已捨弃寿命･且他一言既出･<persName>佛陀</persName>之圆寂甚近･此 <lb ed="B" n="0105a03"/>後三月<persName>如来</persName>即将入涅槃･<persName>如来</persName>为生存而食言･应无是处･</p> <lb ed="B" n="0105a04"/><p xml:id="pB07p0105a0401">来･阿难･我等去大林的<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>･</p> <lb ed="B" n="0105a05"/><p xml:id="pB07p0105a0501">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･</p> <lb ed="B" n="0105a06"/><p xml:id="pB07p0105a0601">四十九</p><p xml:id="pB07p0105a0604" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>･陀与尊者阿难走向大林的<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>･到已･<persName>佛</persName>告尊者阿难说･阿难･你往告住在毘舍離附近的诸比 <lb ed="B" n="0105a07"/>丘尽集讲堂･</p> <lb ed="B" n="0105a08"/><p xml:id="pB07p0105a0801">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･他即往告住在毘舍離附近的诸比丘尽会讲堂･回来时他向<persName>佛</persName>作礼･退立一面说･<persName>世尊</persName>･比 <lb ed="B" n="0105a09"/>丘僧众已齐集讲堂･唯圣知时･</p> <lb ed="B" n="0105a10"/><p xml:id="pB07p0105a1001">五十</p><p xml:id="pB07p0105a1003" cb:place="inline">于是<persName>薄伽梵</persName>从座起･走向讲堂･就座已･告诸比丘说･因此･诸比丘･我所知及为汝等所宣说之法･当善学･善修･善 <lb ed="B" n="0105a11"/>思･善佈･因而梵教可以长远住世･此是为众生之利益与快乐･及慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･诸比丘･云 <lb ed="B" n="0105a12"/>何为我所知及为汝等所宣说之法･当善学･善修･善思･善佈･因而梵教可以长远住世･此是为众生之利益与快乐･及 <lb ed="B" n="0105a13"/>慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･盖即･</p> <lb ed="B" n="0105a14"/><p xml:id="pB07p0105a1401">四念处 四正勤 四神足 五根 五力 七菩提分 八圣道</p> <lb ed="B" n="0105a15"/><p xml:id="pB07p0105a1501">诸比丘･此是我所知及为汝等所宣说之法･当善学･善修･善思･善佈･因而梵教可以长远住世･此是为众生之利益与 <lb ed="B" n="0105a16"/>快乐･及慈愍此世界･为人天之利益･快乐与幸福･</p> <lb ed="B" n="0105a17"/><p xml:id="pB07p0105a1701">五十一</p><p xml:id="pB07p0105a1704" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸因缘合和法皆归老朽･当精勤取证･<persName>如来</persName>的圆寂甚近･此後三月･<persName>如来</persName>即将入涅 <lb ed="B" n="0105a18"/>槃･</p> <lb ed="B" n="0105a19"/><p xml:id="pB07p0105a1901"><persName>薄伽梵</persName>说此後･复以偈曰･</p> <lb ed="B" n="0105a20"/><lg xml:id="lgB07p0105a2001"><l>我之生命已成熟･</l> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0106a" n="0106a"/> <lb ed="B" n="0106a01"/><l>我之寿命将尽･</l> <lb ed="B" n="0106a02"/><l>我将離尔等而去･</l> <lb ed="B" n="0106a03"/><l>独依靠我自己･</l> <lb ed="B" n="0106a04"/><l>诸比丘当精勤･持净及善思惟･</l> <lb ed="B" n="0106a05"/><l>应有坚定决心及自观心･</l> <lb ed="B" n="0106a06"/><l>谁能勤恳住于法与戒･</l> <lb ed="B" n="0106a07"/><l>则超度生命之海･</l> <lb ed="B" n="0106a08"/><l>而证得苦尽･</l></lg> <lb ed="B" n="0106a09"/><p xml:id="pB07p0106a0901">第三章竟</p></cb:div> <lb ed="B" n="0106a10"/> <lb ed="B" n="0106a11"/> <lb ed="B" n="0106a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第四章</cb:mulu><head>第四章</head> <lb ed="B" n="0106a13"/><p xml:id="pB07p0106a1301">一</p><p xml:id="pB07p0106a1302" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>于淸晨著衣持钵去毘舍離乞食･行乞後･饭食已毕･从城中托钵归来时･他以象视･迴身转顾毘舍離･告 <lb ed="B" n="0106a14"/>尊者阿难说･阿难･此为<persName>如来</persName>最後顾视毘舍離･来･阿难･我等去班达镇･</p> <lb ed="B" n="0106a15"/><p xml:id="pB07p0106a1501">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向班达镇进行･到已･<persName>如来</persName>即住在镇上･</p> <lb ed="B" n="0106a16"/><p xml:id="pB07p0106a1601">二</p><p xml:id="pB07p0106a1602" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告诸比丘说･诸比丘･因不了解四种法･我与汝等长期奔陟于生死之途･何者为四･诸比丘･是圣戒･圣定･圣 <lb ed="B" n="0106a17"/>慧及圣解脱･诸比丘･若能了解及证悟此四种法･则世欲已尽･尘缘已绝･永久不受後有･</p> <lb ed="B" n="0106a18"/><p xml:id="pB07p0106a1801">三</p><p xml:id="pB07p0106a1802" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>作如是语已･慈喜之导师复以偈曰･</p> <lb ed="B" n="0106a19"/><lg xml:id="lgB07p0106a1901"><l>戒定慧与无上解脱･</l> <lb ed="B" n="0106a20"/><l>此为乔答摩所证最著之法･</l> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0107a" n="0107a"/> <lb ed="B" n="0107a01"/><l>智者以所知之法宣示诸比丘･</l> <lb ed="B" n="0107a02"/><l>导师以天眼使苦尽而证涅槃･</l></lg> <lb ed="B" n="0107a03"/> <lb ed="B" n="0107a04"/><p xml:id="pB07p0107a0401">四</p><p xml:id="pB07p0107a0402" cb:place="inline"><persName>佛陀</persName>在班达镇时亦向诸比丘如是宣说圆满法语･此为戒･此为定･此为慧･修戒则定有很大利益与果报･修定则 <lb ed="B" n="0107a05"/>慧有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏･及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0107a06"/> <lb ed="B" n="0107a07"/><p xml:id="pB07p0107a0701">五</p><p xml:id="pB07p0107a0702" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在班达镇随宜住已･语尊者阿难说･来･阿难･我等去哈谛镇･芒果镇･江捕镇及波戛城･</p> <lb ed="B" n="0107a08"/><p xml:id="pB07p0107a0801">六</p><p xml:id="pB07p0107a0802" cb:place="inline">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向上列诸处进行･（每处均复述上列之二･三･四･各节･）</p> <lb ed="B" n="0107a09"/><p xml:id="pB07p0107a0901">七</p><p xml:id="pB07p0107a0902" cb:place="inline">到已<persName>佛陀</persName>即住在波戛城之<name role="" type="person">阿难陀</name>神舍･彼告诸比丘说･诸比丘･我将宣说四大教法･且专心谛听･</p> <lb ed="B" n="0107a10"/><p xml:id="pB07p0107a1001">是･<persName>世尊</persName>･诸比丘回答说･</p> <lb ed="B" n="0107a11"/><p xml:id="pB07p0107a1101">八</p><p xml:id="pB07p0107a1102" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>说･诸比丘･若有比丘作如是语･此是法･此是律･此是导师之教言･我从<persName>佛</persName>亲口闻受･诸比丘对该比丘所言･ <lb ed="B" n="0107a12"/>不应称赞･也不应藐视･应了解其每字与音节･而与经律相比较･相对照･既较对以後･若其不与经律相符･则其结论 <lb ed="B" n="0107a13"/>应为･诚然･此非<persName>佛陀</persName>之教言･而是该比丘之误会･因此･诸比丘･汝等应拒绝之･若与经律相比较･相对照以後･彼能与 <lb ed="B" n="0107a14"/>之相符･则其结论应为･诚然･此是<persName>佛陀</persName>之教言･该比丘善了解之･诸比丘･此是第一大教法･应当学･</p> <lb ed="B" n="0107a15"/><p xml:id="pB07p0107a1501">九</p><p xml:id="pB07p0107a1502" cb:place="inline">复次･诸比丘･若比丘作如是语･于某寺宇有僧伽及其长老与导师居住･我从其僧团亲口听受･此是法･此是律･此 <lb ed="B" n="0107a16"/>是导师之教言･诸比丘对该比丘言不应称赞･也不应藐视･应了解其每字与音节･而与经律相比较･相对照･既较对 <lb ed="B" n="0107a17"/>以後･若其不与经律相符･则其结论应为･诚然･此非<persName>佛陀</persName>之教言･而是该比丘之误会･因此･诸比丘･汝等应拒绝之･若 <lb ed="B" n="0107a18"/>与经律相比较･相对照以後･彼能与之相符･则其结论应为･诚然･此是･<persName>佛陀</persName>之教言･该比丘善了解之･诸比丘･此是第 <lb ed="B" n="0107a19"/>二大教法･应当学･</p> <lb ed="B" n="0107a20"/><p xml:id="pB07p0107a2001">十</p><p xml:id="pB07p0107a2002" cb:place="inline">复次･诸比丘･若比丘作如是语･于某寺宇住有众多博学多闻･深具信仰･深入于法･精娴毘尼及通晓律尼的僧团 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0108a" n="0108a"/> <lb ed="B" n="0108a01"/>长老･我从诸长老亲口听受･此是法･此是律･此是导师之教言･诸比丘对该比丘所言･不应称赞･也不应藐视･应了解 <lb ed="B" n="0108a02"/>其每字与音节･而与经律相比较･相对照･既较对以後･若其不与经律相符･则其结论应为･诚然･此非<persName>佛陀</persName>之教言･而 <lb ed="B" n="0108a03"/>是该比丘之误会･因此･诸比丘･汝等应拒绝之･若与经律相比较･相对照以後･彼能与之相符･则其结论应为･诚然･此 <lb ed="B" n="0108a04"/>是<persName>佛陀</persName>之教言･该比丘善了解之･诸比丘･此是第三大教法･应当学･</p> <lb ed="B" n="0108a05"/><p xml:id="pB07p0108a0501">十一</p><p xml:id="pB07p0108a0503" cb:place="inline">复次･诸比丘･若比丘作如是语･于某寺宇住有一博学多闻･深具传统信仰･深入于法･精娴毘尼及通晓律仪的 <lb ed="B" n="0108a06"/>比丘･我从该长老亲口听受･此是法･此是律･此是导师之教言･诸比丘对该比丘所言･不应称赞･也不应藐视･应了解 <lb ed="B" n="0108a07"/>其每字与音节･而与经律相比较･相对照･既较对以後･若其不与经律相符･前其结论应为･诚然･此非<persName>佛陀</persName>之教言･而 <lb ed="B" n="0108a08"/>是该比丘之误会･因此･诸比丘･汝等应拒绝之･若与经律相比较･相对照以後･彼能与之相符･则其结论应为･诚然･此 <lb ed="B" n="0108a09"/>是<persName>佛陀</persName>之教言･该比丘善了解之･诸比丘･此是第四大教法･应当学･</p> <lb ed="B" n="0108a10"/><p xml:id="pB07p0108a1001">诸比丘･此是四大教法应当学･</p> <lb ed="B" n="0108a11"/> <lb ed="B" n="0108a12"/><p xml:id="pB07p0108a1201">十二</p><p xml:id="pB07p0108a1203" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>在波戛城<name role="" type="person">阿难陀</name>神舍住时･亦向诸比丘如是宣说圆满法语･此为戒･此为定･此为慧･修戒则定有很大 <lb ed="B" n="0108a13"/>利益与果报･修定则慧有很大利益与果报･修慧则心从漏得解脱･欲漏･有漏･见漏及无明漏･</p> <lb ed="B" n="0108a14"/> <lb ed="B" n="0108a15"/><p xml:id="pB07p0108a1501">十三</p><p xml:id="pB07p0108a1503" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>在波戛城随宜住已･告尊者阿难说･来･阿难･我等去波婆･</p> <lb ed="B" n="0108a16"/><p xml:id="pB07p0108a1601">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向波婆进行･到已･<persName>佛</persName>住于铁匠穷达的芒果林･</p> <lb ed="B" n="0108a17"/> <lb ed="B" n="0108a18"/><p xml:id="pB07p0108a1801">十四</p><p xml:id="pB07p0108a1803" cb:place="inline">铁匠穷达闻<persName>佛</persName>已到达波婆･且住于彼之芒果林･于是彼走向<persName>如来</persName>的住处･向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･<persName>薄伽梵</persName>向 <lb ed="B" n="0108a19"/>其宣示法要･使之欢喜愉快･</p> <lb ed="B" n="0108a20"/><p xml:id="pB07p0108a2001">十五</p><p xml:id="pB07p0108a2003" cb:place="inline">穷达对<persName>佛</persName>所开示的法要甚为喜悦･他白<persName>佛</persName>言･唯愿<persName>世尊</persName>慈允于明天与大比丘僧众赴舍间午餐･<persName>佛陀</persName>默然受 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0109a" n="0109a"/> <lb ed="B" n="0109a01"/>请･</p> <lb ed="B" n="0109a02"/><p xml:id="pB07p0109a0201">十六</p><p xml:id="pB07p0109a0203" cb:place="inline">穷达知<persName>佛</persName>已许可･即从座起･向<persName>佛</persName>作礼･右绕而去･</p> <lb ed="B" n="0109a03"/><p xml:id="pB07p0109a0301">十七</p><p xml:id="pB07p0109a0303" cb:place="inline">尔时铁匠穷达于其夜淸旦在自己家裡备办甜粥糕餠及栴檀树耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0109001" n="0109001"/>･即白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･诸事已备･唯圣知时･</p> <lb ed="B" n="0109a04"/> <lb ed="B" n="0109a05"/><p xml:id="pB07p0109a0501">十八</p><p xml:id="pB07p0109a0503" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>于淸晨著衣持钵･与大比丘僧众走向铁匠穷达家裡･到已･坐于敷座後<persName>佛</persName>告穷达说･穷达･凡是你 <lb ed="B" n="0109a06"/>所备办的栴檀･树耳尽奉献与我･其他食物如甜粥等则分给比丘僧众･</p> <lb ed="B" n="0109a07"/><p xml:id="pB07p0109a0701">是･<persName>世尊</persName>･穷达回答说･于是他将所备办的栴檀树耳献<persName>佛</persName>･其他食物如甜粥等･则分奉给比丘僧众･</p> <lb ed="B" n="0109a08"/><p xml:id="pB07p0109a0801">十九</p><p xml:id="pB07p0109a0803" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告穷达说･穷达･所有剩馀的栴檀树耳应埋藏一小孔裡･穷达･我不见地上任何人･或魔･天･与梵天･ <lb ed="B" n="0109a09"/>或沙门･婆罗门･或神･或人･除<persName>如来</persName>外･若服食该物能有适宜的消化･</p> <lb ed="B" n="0109a10"/><p xml:id="pB07p0109a1001">是･<persName>世尊</persName>･穷达回答说･他将剩馀的栴檀树耳埋藏一小孔後･走向<persName>佛</persName>前向<persName>佛</persName>作礼･他就座其侧以後･<persName>佛陀</persName>向穷达开示 <lb ed="B" n="0109a11"/>法要･使之发心喜悦･即从座起而去･</p> <lb ed="B" n="0109a12"/><p xml:id="pB07p0109a1201">二十</p><p xml:id="pB07p0109a1203" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>于服食铁匠穷达所设斋供後･匆患严重性血痢･剧痛幾濒于死･但彼摄心自持･忍受而无怨言･</p> <lb ed="B" n="0109a13"/><p xml:id="pB07p0109a1301">于是<persName>薄伽梵</persName>语尊者阿难说･来･阿难･我等去拘尸那罗･</p> <lb ed="B" n="0109a14"/><p xml:id="pB07p0109a1401">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･</p> <lb ed="B" n="0109a15"/><p xml:id="pB07p0109a1501">我闻彼服食铁匠穷达的斋供以後･</p> <lb ed="B" n="0109a16"/><p xml:id="pB07p0109a1601">彼忍受幾濒于死的剧痛･</p> <lb ed="B" n="0109a17"/><p xml:id="pB07p0109a1701">因进用栴檀树耳･</p> <lb ed="B" n="0109a18"/><p xml:id="pB07p0109a1801">慈尊所以患此严重性疾病･</p> <lb ed="B" n="0109a19"/><p xml:id="pB07p0109a1901"><persName>薄伽梵</persName>于淸泻後说･</p> <lb ed="B" n="0109a20"/><p xml:id="pB07p0109a2001">我等去拘尸那罗城･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0110a" n="0110a"/> <lb ed="B" n="0110a01"/><p xml:id="pB07p0110a0101">二十一</p><p xml:id="pB07p0110a0104" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>離开大路而去坐于一树下･告尊者阿难说･阿难･你将我衣叠为四折幷敷设之･我疲乏已甚･宜 <lb ed="B" n="0110a02"/>稍休息･</p> <lb ed="B" n="0110a03"/><p xml:id="pB07p0110a0301">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･他遂将衣叠为四折･</p> <lb ed="B" n="0110a04"/><p xml:id="pB07p0110a0401">二十二</p><p xml:id="pB07p0110a0404" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>坐于敷座後语尊者阿难说･阿难･请取水与我･我甚渴･欲饮水･</p> <lb ed="B" n="0110a05"/><p xml:id="pB07p0110a0501">于彼作如是语後･尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･今有五百牛车渡河･车轮扰水･流水既浅又混浊不远即是卡枯塔河･其水 <lb ed="B" n="0110a06"/>淸凉净洁･入水甚易･令人欣悦･<persName>佛陀</persName>既可饮水･又能凉身･</p> <lb ed="B" n="0110a07"/><p xml:id="pB07p0110a0701">二十三</p><p xml:id="pB07p0110a0704" cb:place="inline">第二次<persName>薄伽梵</persName>语尊者阿难说･阿难･请取水与我･我甚渴･欲饮水･</p> <lb ed="B" n="0110a08"/><p xml:id="pB07p0110a0801">第二次尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･今有五百牛车渡河･车轮扰水･流水既浅又混浊･不远即是卡枯塔河･其水淸凉净洁･ <lb ed="B" n="0110a09"/>入水甚易･令人欣悦･<persName>佛陀</persName>既可饮水･又能凉身･</p> <lb ed="B" n="0110a10"/><p xml:id="pB07p0110a1001">二十四</p><p xml:id="pB07p0110a1004" cb:place="inline">第三次<persName>薄伽梵</persName>语尊者阿难说･阿难･请取水与我･我甚渴･欲饮水･</p> <lb ed="B" n="0110a11"/><p xml:id="pB07p0110a1101">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･彼即持钵诣该小河･尔时该小河刚被车轮扰水･流水既浅又混浊･但恰好在尊者阿难抵 <lb ed="B" n="0110a12"/>达时･河水立即变为澄淸净洁･</p> <lb ed="B" n="0110a13"/><p xml:id="pB07p0110a1301">二十五</p><p xml:id="pB07p0110a1304" cb:place="inline">尔时尊者阿难自念･诚然･<persName>如来</persName>的大威神力是奇妙不可思议･此小河刚被车轮扰水･流水既浅又混浊･当我 <lb ed="B" n="0110a14"/>到来时･河水立即变为澄淸净洁･彼遂用钵取水･回到<persName>佛陀</persName>的住处･白<persName>佛</persName>言･</p> <lb ed="B" n="0110a15"/><p xml:id="pB07p0110a1501"><persName>世尊</persName>･<persName>如来</persName>的大威神力是奇妙不可思议･因该小河刚被车轮扰水･流水既浅又混浊･当我到达时･河水立即变为澄 <lb ed="B" n="0110a16"/>淸净洁･<persName>世尊</persName>･请饮水･慈尊･请饮水･</p> <lb ed="B" n="0110a17"/><p xml:id="pB07p0110a1701"><persName>薄伽梵</persName>遂饮水･</p> <lb ed="B" n="0110a18"/> <lb ed="B" n="0110a19"/><p xml:id="pB07p0110a1901">二十六</p><p xml:id="pB07p0110a1904" cb:place="inline">尔时有一马拉少年系阿拉罗卡拉马的弟子名蒲枯沙者･旅行于从拘尸那罗赴波婆的道上･</p> <lb ed="B" n="0110a20"/><p xml:id="pB07p0110a2001">马拉少年蒲枯沙见<persName>佛陀</persName>坐于树下･即走到<persName>佛</persName>前向<persName>佛</persName>作礼･就座其侧以後･白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･彼诸出家者度时于如是和 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0111a" n="0111a"/> <lb ed="B" n="0111a01"/>平心境･此事实为不可思议･</p> <lb ed="B" n="0111a02"/><p xml:id="pB07p0111a0201">二十七</p><p xml:id="pB07p0111a0204" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･往昔阿拉罗卡拉马是沿路步行･後来在热气正盛之际･他坐于路侧树下休息･<persName>世尊</persName>･尔时有五百牛车 <lb ed="B" n="0111a03"/>逼近阿拉罗卡拉马络绎驶过･时有一人尾随诸车辆之後･走向阿拉罗･卡拉马住处･到已･他向阿拉罗卡拉马说･</p> <lb ed="B" n="0111a04"/><p xml:id="pB07p0111a0401">师尊･你曾见五百牛车驶过･</p> <lb ed="B" n="0111a05"/><p xml:id="pB07p0111a0501">不･我不曾看见･</p> <lb ed="B" n="0111a06"/><p xml:id="pB07p0111a0601">师尊･你曾闻其声音･</p> <lb ed="B" n="0111a07"/><p xml:id="pB07p0111a0701">不･我不曾闻其声音･</p> <lb ed="B" n="0111a08"/><p xml:id="pB07p0111a0801">师尊･你是否入睡･</p> <lb ed="B" n="0111a09"/><p xml:id="pB07p0111a0901">不･我不曾入睡･</p> <lb ed="B" n="0111a10"/><p xml:id="pB07p0111a1001">师尊･你是否有知觉･</p> <lb ed="B" n="0111a11"/><p xml:id="pB07p0111a1101">是･我有知觉･</p> <lb ed="B" n="0111a12"/><p xml:id="pB07p0111a1201">师尊･你是淸醒而有知觉･对那逼近你络绎使过的五百牛车･既不见･又不曾闻其声音･甚至灰尘飘坠在你的衣服 <lb ed="B" n="0111a13"/>上･</p> <lb ed="B" n="0111a14"/><p xml:id="pB07p0111a1401">正是如此･</p> <lb ed="B" n="0111a15"/><p xml:id="pB07p0111a1501">尔时其人如是思惟･彼诸出家者度时于如是和平心境･此事实为奇妙不可思议･虽然说他是淸醒而有知觉･但对 <lb ed="B" n="0111a16"/>那逼近他络绎驶过的五百牛车･既不见･又不曾闻其声音･甚至灰尘飘坠在他的衣服上･于其表示对阿拉罗卡拉 <lb ed="B" n="0111a17"/>马有甚深信仰以後･即告辞而去･</p> <lb ed="B" n="0111a18"/><p xml:id="pB07p0111a1801">二十八</p><p xml:id="pB07p0111a1804" cb:place="inline">蒲枯沙･汝意云何･此两事中谁为较难擧行与应付･是那淸醒而有知觉･对那逼近他络绎驶过的五百牛车･ <lb ed="B" n="0111a19"/>既不见･也不闻其声音的人･抑是那淸醒而有知觉･既不闻骤雨的飘洒･雷霆的震吼･也不见电光的闪灼的人･</p> <lb ed="B" n="0111a20"/><p xml:id="pB07p0111a2001">二十九</p><p xml:id="pB07p0111a2004" cb:place="inline">若作一比较･此五百牛车･或六百･七百･八百･九百･一千･甚至百千万牛车能算甚么･当一人既淸醒而有知觉･ <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0112a" n="0112a"/> <lb ed="B" n="0112a01"/>既不闻骤雨的飘洒･雷霆的震吼･也不见电光的闪灼･实是较困难而不易擧行与应付･</p> <lb ed="B" n="0112a02"/><p xml:id="pB07p0112a0201">三十</p><p xml:id="pB07p0112a0203" cb:place="inline">蒲枯沙･往昔我住于阿吐马打穀场･当时骤雨的飘洒･雷霆的震吼･和电光的闪灼･打穀场有农夫兄弟二人和 <lb ed="B" n="0112a03"/>四头牛被击毙･蒲枯沙･尔时有一人群从阿吐马赴该农夫兄弟和四头牛被击毙之处･</p> <lb ed="B" n="0112a04"/><p xml:id="pB07p0112a0401">三十一</p><p xml:id="pB07p0112a0404" cb:place="inline">蒲枯沙･尔时我離开打穀场･只在打穀场门首空地上往来经行及思惟･时有一人从该人群中向我走来幷 <lb ed="B" n="0112a05"/>行礼･他侍立一面後･我告其人说･朋友･为何群众集会･</p> <lb ed="B" n="0112a06"/><p xml:id="pB07p0112a0601">三十二</p><p xml:id="pB07p0112a0604" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･适才有骤雨的飘洒･雷霆的震吼･和电光的闪灼･有农夫兄弟二人和四头牛被击毙･因此･群众聚集･但 <lb ed="B" n="0112a07"/><persName>世尊</persName>･您是在何处･</p> <lb ed="B" n="0112a08"/><p xml:id="pB07p0112a0801">我一向在此･</p> <lb ed="B" n="0112a09"/><p xml:id="pB07p0112a0901"><persName>世尊</persName>･您曾见此事･</p> <lb ed="B" n="0112a10"/><p xml:id="pB07p0112a1001">我不曾看见･</p> <lb ed="B" n="0112a11"/><p xml:id="pB07p0112a1101"><persName>世尊</persName>･您曾闻其声音･</p> <lb ed="B" n="0112a12"/><p xml:id="pB07p0112a1201">我不曾闻其声音･</p> <lb ed="B" n="0112a13"/><p xml:id="pB07p0112a1301"><persName>世尊</persName>･您是否入睡･</p> <lb ed="B" n="0112a14"/><p xml:id="pB07p0112a1401">我不曾入睡･</p> <lb ed="B" n="0112a15"/><p xml:id="pB07p0112a1501"><persName>世尊</persName>･您是否有知觉･</p> <lb ed="B" n="0112a16"/><p xml:id="pB07p0112a1601">是･我有知觉･</p> <lb ed="B" n="0112a17"/><p xml:id="pB07p0112a1701"><persName>世尊</persName>･您是淸醒而有知觉･对骤雨的飘洒･雷霆的震吼･和电光的闪灼･是既不见･又不闻其声音･</p> <lb ed="B" n="0112a18"/><p xml:id="pB07p0112a1801">正是如此･</p> <lb ed="B" n="0112a19"/><p xml:id="pB07p0112a1901">三十三</p><p xml:id="pB07p0112a1904" cb:place="inline">蒲枯沙･尔时其人如是思惟･彼诸出家者度时于如是和平心境･此事实为奇妙不可思议･虽然说他是淸醒 <lb ed="B" n="0112a20"/>而有知觉･但对那骤雨的飘洒･雷霆的震吼･和电光的闪灼･他是既不见･又不曾闻其声音･于其表示对我有甚深信 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0113a" n="0113a"/> <lb ed="B" n="0113a01"/>仰以後･他即向我顶礼･告辞而去･</p> <lb ed="B" n="0113a02"/><p xml:id="pB07p0113a0201">三十四</p><p xml:id="pB07p0113a0204" cb:place="inline">于彼作如是语後･马拉少年蒲枯沙白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･现今我对阿拉罗卡拉马的信仰如迅风扬尘･如河中急湍 <lb ed="B" n="0113a03"/>的冲洗･<persName>世尊</persName>之言最为佳善･此正如倾者扶之･晦者显之･迷途者示以道路･住黑暗者示以明灯･因而有眼者能视外 <lb ed="B" n="0113a04"/>物･<persName>佛陀</persName>用种种方便对我宣说真理亦复如是･<persName>世尊</persName>･我今以<persName>佛</persName>法僧为依归･请<persName>薄伽梵</persName>接受我为优婆塞･从今日起至 <lb ed="B" n="0113a05"/>于命终･</p> <lb ed="B" n="0113a06"/><p xml:id="pB07p0113a0601">三十五</p><p xml:id="pB07p0113a0604" cb:place="inline">于是蒲枯沙语其从人说･朋友･请携取两件制就的金缕衣来･</p> <lb ed="B" n="0113a07"/><p xml:id="pB07p0113a0701">是･先生･其人回答说･彼即携来两件制就的金缕衣･</p> <lb ed="B" n="0113a08"/><p xml:id="pB07p0113a0801">蒲枯沙将该两件金缕衣奉献与<persName>佛</persName>说･<persName>世尊</persName>･伏维垂愍･请接受此两件制就的金缕衣･</p> <lb ed="B" n="0113a09"/><p xml:id="pB07p0113a0901">既如此･你给我穿上一件･另一件则给阿难穿上･</p> <lb ed="B" n="0113a10"/><p xml:id="pB07p0113a1001">是･<persName>世尊</persName>･蒲枯沙回答说･他即给<persName>佛陀</persName>披上一件･另一件则给阿难披上･</p> <lb ed="B" n="0113a11"/><p xml:id="pB07p0113a1101">三十六</p><p xml:id="pB07p0113a1104" cb:place="inline"><persName>薄伽梵</persName>遂向马拉少年蒲枯沙宣示法要･使之发心喜悦･当其所示法要表示发心喜悦後即从座起･向<persName>佛</persName>作 <lb ed="B" n="0113a12"/>礼･右绕而去･</p> <lb ed="B" n="0113a13"/> <lb ed="B" n="0113a14"/><p xml:id="pB07p0113a1401">三十七</p><p xml:id="pB07p0113a1404" cb:place="inline">尔时尊者阿难于马拉少年蒲枯沙去後不久･即将该两件制就的金缕衣披上<persName>佛</persName>身･当<persName>佛</persName>披上後该衣即失 <lb ed="B" n="0113a15"/>去光彩･</p> <lb ed="B" n="0113a16"/><p xml:id="pB07p0113a1601">尔时尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･<persName>如来</persName>的肤色是如此明皙･此诚奇妙不可思议･当两件制就的金缕衣披上<persName>佛</persName>身後･该衣 <lb ed="B" n="0113a17"/>即失去光彩･</p> <lb ed="B" n="0113a18"/><p xml:id="pB07p0113a1801">阿难･诚然･<persName>如来</persName>的肤色有两次是异常明皙･何为两次･一次为<persName>如来</persName>证无上正<persName>等正觉</persName>之夜･另一次则为<persName>如来</persName>证无馀 <lb ed="B" n="0113a19"/>涅槃界之夜･阿难此两次<persName>如来</persName>的肤色是异常明皙･</p> <lb ed="B" n="0113a20"/><p xml:id="pB07p0113a2001">三十八</p><p xml:id="pB07p0113a2004" cb:place="inline">阿难･今夜三更时分･在拘尸那罗之乌帕瓦塔那･马拉之娑罗树林･娑罗双树间･<persName>如来</persName>将取涅槃･来･阿难･我等 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0114a" n="0114a"/> <lb ed="B" n="0114a01"/>去卡古塔河･</p> <lb ed="B" n="0114a02"/><p xml:id="pB07p0114a0201">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･</p> <lb ed="B" n="0114a03"/><p xml:id="pB07p0114a0301">两件制就之金缕衣･</p> <lb ed="B" n="0114a04"/><p xml:id="pB07p0114a0401">为蒲枯沙所携来･</p> <lb ed="B" n="0114a05"/><p xml:id="pB07p0114a0501">慈尊披上後･</p> <lb ed="B" n="0114a06"/><p xml:id="pB07p0114a0601">放光如金色･</p> <lb ed="B" n="0114a07"/> <lb ed="B" n="0114a08"/><p xml:id="pB07p0114a0801">三十九</p><p xml:id="pB07p0114a0804" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>与大比丘僧众走向卡古塔河･到已･他入河洗浴和饮水･既达彼岸･他走向芒果林幷语尊者穷 <lb ed="B" n="0114a09"/>达卡说･穷达卡･请将衣叠为四折･我甚倦･欲躺下･</p> <lb ed="B" n="0114a10"/><p xml:id="pB07p0114a1001">是･<persName>世尊</persName>･尊者穷达卡回答说･彼遂将衣叠为四折･</p> <lb ed="B" n="0114a11"/><p xml:id="pB07p0114a1101">四十</p><p xml:id="pB07p0114a1103" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>偃卧右侧･将双足叠幷･彼静寂入定･存念将再起来･尊者穷达卡即坐于<persName>佛</persName>前･</p> <lb ed="B" n="0114a12"/><p xml:id="pB07p0114a1201">四十一</p><p xml:id="pB07p0114a1204" cb:place="inline"><persName>佛陀</persName>既到卡古塔河･</p> <lb ed="B" n="0114a13"/><p xml:id="pB07p0114a1301">其水淸鲜澄静地流著･</p> <lb ed="B" n="0114a14"/><p xml:id="pB07p0114a1401">彼投身入河流疲倦已甚･</p> <lb ed="B" n="0114a15"/><p xml:id="pB07p0114a1501"><persName>如来</persName>是世间无比･</p> <lb ed="B" n="0114a16"/><p xml:id="pB07p0114a1601">洗浴及饮水後･</p> <lb ed="B" n="0114a17"/><p xml:id="pB07p0114a1701">导师达于彼岸･</p> <lb ed="B" n="0114a18"/><p xml:id="pB07p0114a1801">比丘众追随其後･</p> <lb ed="B" n="0114a19"/><p xml:id="pB07p0114a1901">时<persName>薄伽梵</persName>宣传大法･</p> <lb ed="B" n="0114a20"/><p xml:id="pB07p0114a2001">圣尊遂抵达芒果林･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0115a" n="0115a"/> <lb ed="B" n="0115a01"/><p xml:id="pB07p0115a0101">彼语穷达卡比丘说･</p> <lb ed="B" n="0115a02"/><p xml:id="pB07p0115a0201">将衣叠为四折･我欲卧･</p> <lb ed="B" n="0115a03"/><p xml:id="pB07p0115a0301">穷达卡为圣尊所敦促･</p> <lb ed="B" n="0115a04"/><p xml:id="pB07p0115a0401">遂迅速叠衣四折于地上･</p> <lb ed="B" n="0115a05"/><p xml:id="pB07p0115a0501">慈尊偃卧甚为疲乏･</p> <lb ed="B" n="0115a06"/><p xml:id="pB07p0115a0601">穷达卡亦坐于其前･</p> <lb ed="B" n="0115a07"/> <lb ed="B" n="0115a08"/><p xml:id="pB07p0115a0801">四十二</p><p xml:id="pB07p0115a0804" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･阿难･若有人向铁匠穷达引起悔憾说･穷达･此是对你不吉及遭受损失･当<persName>如来</persName> <lb ed="B" n="0115a09"/>用过彼之最後一餐饭遂入涅槃･阿难･此种悔憾于铁匠穷达应如此纠正说･穷达･此对你甚善及有利益･当<persName>如来</persName>用 <lb ed="B" n="0115a10"/>过彼之最後一餐饭遂入涅槃･穷达･我从<persName>佛</persName>亲口闻受･此两次的斋供有同样果报･同样利益･比其他大果报･大利益 <lb ed="B" n="0115a11"/>为更大･云何为两次･一次是当<persName>如来</persName>进餐後成无上正<persName>等正觉</persName>･另一次是当彼进餐後入无馀涅槃界而取涅槃･这两 <lb ed="B" n="0115a12"/>次斋供有同样果报･同样利益･比其他大果报･大利益为更大･铁匠穷达已种下了得长寿･得端正相貌･得幸福･得美 <lb ed="B" n="0115a13"/>誉･得生天･得为君胄的善业･</p> <lb ed="B" n="0115a14"/><p xml:id="pB07p0115a1401">阿难･若有此种悔憾于铁匠穷达应如此纠正之･</p> <lb ed="B" n="0115a15"/><p xml:id="pB07p0115a1501">四十三</p><p xml:id="pB07p0115a1504" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>念及此事･以偈颂曰･</p> <lb ed="B" n="0115a16"/><lg xml:id="lgB07p0115a1601"><l>佈施者其福德增长･</l> <lb ed="B" n="0115a17"/><l>自制者忿怒不能起･</l> <lb ed="B" n="0115a18"/><l>行善者捐弃一切恶･</l> <lb ed="B" n="0115a19"/><l>灭尽贪嗔痴･彼得证涅槃･</l></lg></cb:div> <lb ed="B" n="0115a20"/> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0116a" n="0116a"/> <lb ed="B" n="0116a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第五章</cb:mulu><head>第五章</head> <lb ed="B" n="0116a02"/><p xml:id="pB07p0116a0201">一</p><p xml:id="pB07p0116a0202" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･来･阿难･我等去醯连尼耶瓦提河之彼岸･拘尸那罗的乌帕瓦塔那･马拉之娑罗树林･ <lb ed="B" n="0116a03"/>是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･于是<persName>佛</persName>与大比丘僧众向醯连尼耶瓦提河之彼岸･拘尸那罗的乌帕瓦塔那･马拉之娑罗 <lb ed="B" n="0116a04"/>树林进行･到已･语尊者阿难说･阿难･请为我敷设床具于娑罗双树间･其头北向･我倦甚･欲偃卧･</p> <lb ed="B" n="0116a05"/><p xml:id="pB07p0116a0501">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･即于娑罗双树间敷陈床具･其头北向･时<persName>世尊</persName>心境安稳･偃卧右侧･将其双足叠幷･作狮子 <lb ed="B" n="0116a06"/>睡･</p> <lb ed="B" n="0116a07"/> <lb ed="B" n="0116a08"/><p xml:id="pB07p0116a0801">二</p><p xml:id="pB07p0116a0802" cb:place="inline">尔时娑罗双树忽于非时鲜花开发･缤纷散落在<persName>如来</persName>身上以供养<persName>如来</persName>･天上的曼荼罗花亦从天下降･缤纷散落 <lb ed="B" n="0116a09"/>在<persName>如来</persName>身上以供养<persName>如来</persName>･天上的旃陀罗香屑亦从天下降缤纷散落在<persName>如来</persName>身上以供养<persName>如来</persName>･天上的音乐亦从天 <lb ed="B" n="0116a10"/>演奏以供养<persName>如来</persName>･天上的歌唱亦从天发出以供养<persName>如来</persName>･</p> <lb ed="B" n="0116a11"/><p xml:id="pB07p0116a1101">三</p><p xml:id="pB07p0116a1102" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>告尊者阿难说･阿难･娑罗双树忽于非时鲜花开发･缤纷散落在<persName>如来</persName>身上以供养<persName>如来</persName>･天上的曼荼罗 <lb ed="B" n="0116a12"/>华亦从天下降缤纷散落在<persName>如来</persName>身上以供养<persName>如来</persName>･天上的旃陀罗香屑亦从天下降缤纷散落在<persName>如来</persName>身上以供养 <lb ed="B" n="0116a13"/><persName>如来</persName>･天上的音乐亦从天演奏以供养<persName>如来</persName>･天上的歌唱亦从天发出以供养<persName>如来</persName>･</p> <lb ed="B" n="0116a14"/><p xml:id="pB07p0116a1401">阿难･幷非如此是对<persName>如来</persName>有适宜的恭敬供养･若比丘比丘尼･优婆塞･优婆夷继续担负大小责任･持身端正･依止戒 <lb ed="B" n="0116a15"/>律･如是･其人是对<persName>如来</persName>有适宜的恭敬供养和最有價値的敬礼･是以阿难･汝应继续负担大小责任･持身端正･依止 <lb ed="B" n="0116a16"/>戒律･阿难･应如此教化･</p> <lb ed="B" n="0116a17"/><p xml:id="pB07p0116a1701">四</p><p xml:id="pB07p0116a1702" cb:place="inline">尔时尊者乌帕宛那立于<persName>佛</persName>前以扇煽<persName>佛</persName>･<persName>世尊</persName>对他不悦幷告之曰･汝退出･比丘･不用立在我面前･</p> <lb ed="B" n="0116a18"/><p xml:id="pB07p0116a1801">尊者阿难自念･此尊者乌帕宛那亲身奉侍<persName>如来</persName>已为时很久･现在于临终之际･<persName>世尊</persName>对之不悦幷告之曰･汝退出･比 <lb ed="B" n="0116a19"/>丘･不用立在我面前･究竟是何因缘･<persName>世尊</persName>对他不悦而发出此语･</p> <lb ed="B" n="0116a20"/><p xml:id="pB07p0116a2001">五</p><p xml:id="pB07p0116a2002" cb:place="inline">尔时尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･此尊者乌帕宛那亲身奉侍<persName>如来</persName>为时已久･现在于临终之际对他不悦幷向他说･汝 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0117a" n="0117a"/> <lb ed="B" n="0117a01"/>退出･比丘･不用立在我面前･究竟是何因缘･<persName>世尊</persName>对他不悦而发出此语･</p> <lb ed="B" n="0117a02"/><p xml:id="pB07p0117a0201">阿难･十方世界无数天神雲集来瞻仰<persName>如来</persName>･环绕拘尸那罗的乌帕瓦塔那･马拉之娑罗双树林十二由旬的附近･无 <lb ed="B" n="0117a03"/>一容发尖之缝隙没有被具大威神的天神所佔據･阿难･此诸天神埋怨说･我等自远道来瞻视<persName>如来</persName>･正<persName>等正觉</persName>阿罗 <lb ed="B" n="0117a04"/>汉<persName>如来</persName>之出世是甚为稀有･在今晚更末<persName>如来</persName>将取涅槃･而这位有名的比丘立于其前遮蔽之･我等不得于临终之 <lb ed="B" n="0117a05"/>际瞻仰<persName>如来</persName>･阿难･诸天神如此埋怨说･</p> <lb ed="B" n="0117a06"/><p xml:id="pB07p0117a0601">六</p><p xml:id="pB07p0117a0602" cb:place="inline">但<persName>世尊</persName>认彼等为何等样的天神･</p> <lb ed="B" n="0117a07"/><p xml:id="pB07p0117a0701">阿难･在天上的神祇还有尘世意念･彼等或披发而哭･或挺臂而哭･或自投地婉转而哭･当一念及<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何 <lb ed="B" n="0117a08"/>如是其迅速･慈尊取涅槃何如是其迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･</p> <lb ed="B" n="0117a09"/><p xml:id="pB07p0117a0901">阿难･在地上的神祇还有尘世意念･彼等或披发而哭･或挺臂而哭･或自投地婉转而哭･当一念及･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何 <lb ed="B" n="0117a10"/>如是其迅速･慈尊取涅槃何如是其迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･</p> <lb ed="B" n="0117a11"/><p xml:id="pB07p0117a1101">但诸離欲的神祇泰然自摄忍受之･幷忆念及･缘会诸法实是无常･若不如此･实不可能･</p> <lb ed="B" n="0117a12"/><p xml:id="pB07p0117a1201">七</p><p xml:id="pB07p0117a1202" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･往昔诸比丘于各地坐夏後皆来觐见<persName>如来</persName>･我等接待诸长老使晤见及侍候<persName>如来</persName>･但于<persName>如来</persName>去世後･我等不 <lb ed="B" n="0117a13"/>能接待诸长老使晤见及侍候<persName>如来</persName>･</p> <lb ed="B" n="0117a14"/> <lb ed="B" n="0117a15"/><p xml:id="pB07p0117a1501">八</p><p xml:id="pB07p0117a1502" cb:place="inline">阿难･有四处･具信仰之族姓子应朝礼致敬･何者为四･一･阿难･信仰者于一处能说･此是<persName>如来</persName>降生处･则为应朝礼 <lb ed="B" n="0117a16"/>及致敬之处･</p> <lb ed="B" n="0117a17"/><p xml:id="pB07p0117a1701">二</p><p xml:id="pB07p0117a1702" cb:place="inline">阿难･信仰者于一处能说･此是<persName>如来</persName>证无上正<persName>等正觉</persName>处･则为应朝礼及致敬之处･</p> <lb ed="B" n="0117a18"/><p xml:id="pB07p0117a1801">三</p><p xml:id="pB07p0117a1802" cb:place="inline">阿难･信仰者于一处能说･此是<persName>如来</persName>转法轮处･则为应朝礼及致敬之处･</p> <lb ed="B" n="0117a19"/><p xml:id="pB07p0117a1901">四</p><p xml:id="pB07p0117a1902" cb:place="inline">阿难･信仰者于一处能说･此是<persName>如来</persName>入无馀涅槃界处･则为应朝礼及致敬之处･</p> <lb ed="B" n="0117a20"/><p xml:id="pB07p0117a2001">阿难･此为四处･具信仰之族姓子应朝礼致敬･阿难･信仰者･比丘･比丘尼･优婆塞･优婆夷等将赴上列各处幷说･此是 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0118a" n="0118a"/> <lb ed="B" n="0118a01"/><persName>如来</persName>降生处･或此是<persName>如来</persName>证无上正<persName>等正觉</persName>处･或此是<persName>如来</persName>转法轮处･或此是<persName>如来</persName>入无馀涅槃界处･</p> <lb ed="B" n="0118a02"/><p xml:id="pB07p0118a0201">阿难･当彼等朝礼诸圣地･其有信心而死去时･彼等于身壞命终将上生快乐的天界･</p> <lb ed="B" n="0118a03"/> <lb ed="B" n="0118a04"/><p xml:id="pB07p0118a0401">九</p><p xml:id="pB07p0118a0402" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･我们对妇女将何以自处･</p> <lb ed="B" n="0118a05"/><p xml:id="pB07p0118a0501">阿难･不要看她们･</p> <lb ed="B" n="0118a06"/><p xml:id="pB07p0118a0601">若见了她们･我们将何以自处･</p> <lb ed="B" n="0118a07"/><p xml:id="pB07p0118a0701">阿难･不要交谈･</p> <lb ed="B" n="0118a08"/><p xml:id="pB07p0118a0801"><persName>世尊</persName>･若她们向我们攀谈又将如何･</p> <lb ed="B" n="0118a09"/><p xml:id="pB07p0118a0901">阿难･当自警惕･</p> <lb ed="B" n="0118a10"/> <lb ed="B" n="0118a11"/><p xml:id="pB07p0118a1101">十</p><p xml:id="pB07p0118a1102" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･我们对于<persName>如来</persName>的遗体将如何处理･</p> <lb ed="B" n="0118a12"/><p xml:id="pB07p0118a1201">阿难･你们向<persName>如来</persName>的遗体致敬不必顾虑･我请求你们当自勉･当专重于自善･当自精勤不懈及专注于自善･在刹帝 <lb ed="B" n="0118a13"/>利･婆罗门･居士中有智者･他们对<persName>如来</persName>有坚固信仰･他们将对<persName>如来</persName>的遗体致敬･</p> <lb ed="B" n="0118a14"/><p xml:id="pB07p0118a1401">十一</p><p xml:id="pB07p0118a1403" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>･对于<persName>如来</persName>的遗体当如何处理･</p> <lb ed="B" n="0118a15"/><p xml:id="pB07p0118a1501">阿难･如人处理转轮圣王的遗体･对<persName>如来</persName>的遗体亦应如此･</p> <lb ed="B" n="0118a16"/><p xml:id="pB07p0118a1601"><persName>世尊</persName>･如何处理转轮圣王的遗体･</p> <lb ed="B" n="0118a17"/><p xml:id="pB07p0118a1701">他们以新布包裹转轮圣王的遗体･继以新净棉･再以新细布･如是一层布･一层棉･至各有五百层为止･然後将其安 <lb ed="B" n="0118a18"/>放在有油之金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118001" n="0118001"/>棺内复以另一金棺盖之･用诸种香<g ref="#CB00036">𧂐</g>作火葬场以焚烧转轮圣王的遗体･于十字街头为之建塔･此 <lb ed="B" n="0118a19"/>为人们处理转轮圣王的遗体之法･</p> <lb ed="B" n="0118a20"/><p xml:id="pB07p0118a2001">阿难･人们如此处理转轮圣王的遗体･对<persName>如来</persName>的遗体亦应如此･也应在十字街头为<persName>如来</persName>建塔･若有人对之奉献花 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0119a" n="0119a"/> <lb ed="B" n="0119a01"/>香･图绘或礼拜･其人将获永久福利及快乐･</p> <lb ed="B" n="0119a02"/> <lb ed="B" n="0119a03"/> <lb ed="B" n="0119a04"/><p xml:id="pB07p0119a0401">十二</p><p xml:id="pB07p0119a0403" cb:place="inline">阿难･有四种人应値得为之造塔･何者为四･</p> <lb ed="B" n="0119a05"/><p xml:id="pB07p0119a0501">一</p><p xml:id="pB07p0119a0502" cb:place="inline">正<persName>等正觉</persName><persName>如来</persName>应値得造塔･二･辟支<persName>佛</persName>应値得造塔･三･<persName>如来</persName>的声闻弟子应値得造塔･四･转轮圣王应値得造塔･</p> <lb ed="B" n="0119a06"/><p xml:id="pB07p0119a0601">阿难･云何正<persName>等正觉</persName><persName>如来</persName>应値得造塔･若人念及･此为正<persName>等正觉</persName><persName>如来</persName>的塔之时･那将使很多人内心平静及愉快･他 <lb ed="B" n="0119a07"/>们既得内心平静快慰･于身壞命终之後能转生快乐的天界･阿难･此为正<persName>等正觉</persName><persName>如来</persName>应値得造塔的理由･</p> <lb ed="B" n="0119a08"/><p xml:id="pB07p0119a0801">阿难･云何辟支<persName>佛</persName>应値得造塔･若人念及･此为辟支<persName>佛</persName>的塔之时･那将使很多人内心平静及愉快･他们既得内心平 <lb ed="B" n="0119a09"/>静快慰･于身壞命终之後能转生快乐的天界･阿难･此为辟支<persName>佛</persName>应値得造塔的理由･</p> <lb ed="B" n="0119a10"/><p xml:id="pB07p0119a1001">阿难･云何<persName>如来</persName>之声闻弟子应値得造塔･若人念及･此为<persName>如来</persName>声闻弟子的塔之时･那将使很多的人内心平静及愉 <lb ed="B" n="0119a11"/>快･他们既得内心平静快慰･于身壞命终之後能转生快乐的天界･阿难･此为<persName>如来</persName>的声闻弟子应値得造塔的理由･ <lb ed="B" n="0119a12"/>阿难･云何转轮圣王应値得造塔･若人念及･此为公平正値转轮王的塔之时･那将使很多人内心平静及愉快･他们 <lb ed="B" n="0119a13"/>既得内心平静快慰･于身壞命终之後能转生快乐的天界･阿难･此为转轮圣王应値得造塔的理由･</p> <lb ed="B" n="0119a14"/><p xml:id="pB07p0119a1401">阿难･此为四种人应値得为之造塔･</p> <lb ed="B" n="0119a15"/> <lb ed="B" n="0119a16"/><p xml:id="pB07p0119a1601">十三</p><p xml:id="pB07p0119a1603" cb:place="inline">尔时尊者阿难走入精舍･立于门楣･哭泣自念･现在我还是一个声闻･未获道果･而慈愍的导师即将入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0119a17"/><p xml:id="pB07p0119a1701">尔时<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸比丘･阿难在何处･</p> <lb ed="B" n="0119a18"/><p xml:id="pB07p0119a1801"><persName>世尊</persName>･尊者阿难走入精舍･立于门楣･哭泣自念･现在我还是一个声闻･未获道果･而慈愍的导师即将入涅槃･</p> <lb ed="B" n="0119a19"/><p xml:id="pB07p0119a1901">于是<persName>薄伽梵</persName>语某一比丘说･比丘･你称我名告阿难说･阿难师兄･导师唤你･</p> <lb ed="B" n="0119a20"/><p xml:id="pB07p0119a2001">是･<persName>世尊</persName>･该比丘回答说･逐走向尊者阿难所在处･到已･他告尊者阿难说･阿难师兄･导师唤你･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0120a" n="0120a"/> <lb ed="B" n="0120a01"/> <lb ed="B" n="0120a02"/><p xml:id="pB07p0120a0201">是･师弟･尊者阿难回答说･遂走向<persName>佛陀</persName>所在处･到已･向<persName>佛</persName>作礼･退坐一面･</p> <lb ed="B" n="0120a03"/><p xml:id="pB07p0120a0301">十四</p><p xml:id="pB07p0120a0303" cb:place="inline">当尊者阿难就座後･<persName>薄伽梵</persName>向他说･止止･阿难･不要自苦･也不要哭･是否我于往昔曾告诉你万物实性如此･其 <lb ed="B" n="0120a04"/>与我们最亲近者将要与我们分别隔離･当一物既生而成形･即具分離的必然性･不要其解離･此何可能･且必无此 <lb ed="B" n="0120a05"/>理･阿难･很久以来･以你的慈而善的爱行･爱语･爱念亲近于我･永不更变及莫可计算･甚堪嘉奖･阿难･当自精勤･不久 <lb ed="B" n="0120a06"/>你也将获得漏竟･</p> <lb ed="B" n="0120a07"/><p xml:id="pB07p0120a0701">十五</p><p xml:id="pB07p0120a0703" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸比丘･于过去世正<persName>等正觉</persName>阿罗汉诸<persName>佛</persName>有忠诚的侍者为诸<persName>如来</persName>服务･正如阿难之 <lb ed="B" n="0120a08"/>对于我･而未来世若有人作正<persName>等正觉</persName>阿罗汉诸<persName>佛</persName>･亦有忠诚的侍者为诸<persName>如来</persName>服务･也正如阿难之对于我･</p> <lb ed="B" n="0120a09"/><p xml:id="pB07p0120a0901">诸比丘･阿难为一智者･他知何时为比丘･比丘尼･优婆塞･优婆夷･国王･大臣･外道及其信徒等去觐见<persName>如来</persName>是最为适 <lb ed="B" n="0120a10"/>宜･</p> <lb ed="B" n="0120a11"/><p xml:id="pB07p0120a1101">十六</p><p xml:id="pB07p0120a1103" cb:place="inline">诸比丘･阿难有四种稀有特质･何者为四･诸比丘･若有一･比丘众往访阿难･谒见後他们充满欣悦･彼遂向之开 <lb ed="B" n="0120a12"/>示法要･他们对其所说充满欣喜･当阿难默然不语･则诸比丘殊觉不安･</p> <lb ed="B" n="0120a13"/><p xml:id="pB07p0120a1301">诸比丘･若有･二･比丘尼･三･优婆塞･四･优婆夷往访阿难･谒见後他们充满欣悦･彼遂向之开示法要･他们对其所说也充满欣 <lb ed="B" n="0120a14"/>喜･当阿难默然不语･则诸比丘尼等殊觉不安･</p> <lb ed="B" n="0120a15"/><p xml:id="pB07p0120a1501">诸比丘･转轮圣王有四种稀有特质･何者为四･</p> <lb ed="B" n="0120a16"/><p xml:id="pB07p0120a1601">诸比丘･若･一･刹帝利･二･婆罗门･三･居士･四･沙门等众往谒转轮圣王･觐见後他们充满欣悦･彼遂向之开示法要･他们对其所说 <lb ed="B" n="0120a17"/>充满欣喜･当转轮圣王默然不语･则他们殊觉不安･</p> <lb ed="B" n="0120a18"/><p xml:id="pB07p0120a1801">诸比丘･正如此･阿难有此四种稀有特质･若比丘･比丘尼･优婆塞･优婆夷･众往访阿难･谒见後他们充满欣悦･彼遂向 <lb ed="B" n="0120a19"/>之开示法要･他们对其所说充满欣喜･当阿难默然不语･则彼等殊觉不安･</p> <lb ed="B" n="0120a20"/><p xml:id="pB07p0120a2001">诸比丘･此为阿难的四种稀有特质･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0121a" n="0121a"/> <lb ed="B" n="0121a01"/><p xml:id="pB07p0121a0101">十七</p><p xml:id="pB07p0121a0103" cb:place="inline">当其作如是语已･尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･请不要在此鄙陋小城･荒毁之地･证取涅槃･因为更有大城如･瞻波･王 <lb ed="B" n="0121a02"/>舍･舍卫･萨克陀･柯善必･波罗奈等･请<persName>薄伽梵</persName>于其中之一证取涅槃･彼处多诸富有的刹帝利･婆罗门･长者居士･信<persName>佛</persName> <lb ed="B" n="0121a03"/>弟子･他们对<persName>如来</persName>的遗体将致敬仰･</p> <lb ed="B" n="0121a04"/><p xml:id="pB07p0121a0401">十八</p><p xml:id="pB07p0121a0403" cb:place="inline">止止･阿难･不应作如是语･此是一鄙陋小城･荒毁之地･阿难･往昔有一王名大善见･他是一正直之人･以正直御 <lb ed="B" n="0121a05"/>世･拥有七宝･征服全球･为四天下之主･幷为人民保护者･此大善见王之首都名拘<name role="" type="person">舍婆提</name>･即在此拘尸那罗城･其城 <lb ed="B" n="0121a06"/>东西长十二由旬･南北宽七由旬･</p> <lb ed="B" n="0121a07"/><p xml:id="pB07p0121a0701">阿难･此拘<name role="" type="person">舍婆提</name>首都甚为廣阔繁荣･人民汇集･充满各种食品･正如诸天之首都阿拉卡曼达･廣阔繁荣･民众及诸 <lb ed="B" n="0121a08"/>天神荟集･各种食品充满･阿难･拘<name role="" type="person">舍婆提</name>首都亦复如是･</p> <lb ed="B" n="0121a09"/><p xml:id="pB07p0121a0901">阿难･此拘<name role="" type="person">舍婆提</name>首都日夜发出十种声音･如･象声･马声･车声･鼓声･手鼓声･琵琶声･歌声･钵铙钵声･锣声及吃･喝･嬉笑･ <lb ed="B" n="0121a10"/>声･</p> <lb ed="B" n="0121a11"/> <lb ed="B" n="0121a12"/><p xml:id="pB07p0121a1201">十九</p><p xml:id="pB07p0121a1203" cb:place="inline">阿难･你去拘尸那罗通知该地的马拉说･瓦舍塔们･今晚更末<persName>如来</persName>将取涅槃･你们请自便･不要後来自责说･如 <lb ed="B" n="0121a13"/>来在我们的鄕村圆寂･而我们失去最後觐见的機会･</p> <lb ed="B" n="0121a14"/><p xml:id="pB07p0121a1401">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･他遂著衣持钵･有另一比丘作伴･走向拘尸那罗･</p> <lb ed="B" n="0121a15"/><p xml:id="pB07p0121a1501">二十</p><p xml:id="pB07p0121a1503" cb:place="inline">尔时拘尸那罗的马拉正集于会厅商议公事･尊者阿难走向该会厅･到已･他告诉马拉说･瓦舍塔们･今晚更末 <lb ed="B" n="0121a16"/><persName>如来</persName>将取涅槃･你们请自便･不要後来自责说･<persName>如来</persName>在我们的鄕村圆寂･而我们失去最後觐见的機会･</p> <lb ed="B" n="0121a17"/><p xml:id="pB07p0121a1701">二十一</p><p xml:id="pB07p0121a1704" cb:place="inline">闻尊者阿难如是语已･马拉们与其少年･少女及妻子皆悲哀惨悽･中心忧伤･当一念及･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何如 <lb ed="B" n="0121a18"/>是其迅速･慈尊取涅槃何如是其迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･他们或披头散发而哭･或伸臂而哭･或自投地 <lb ed="B" n="0121a19"/>婉转而哭･</p> <lb ed="B" n="0121a20"/><p xml:id="pB07p0121a2001">尔时马拉们与其少年･少女及妻子皆悲哀惨悽･中心忧伤走向乌帕瓦塔那･马拉的娑罗树林尊者阿难的所在处･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0122a" n="0122a"/> <lb ed="B" n="0122a01"/><p xml:id="pB07p0122a0101">二十二</p><p xml:id="pB07p0122a0104" cb:place="inline">尔时尊者阿难如是思惟･若我许拘尸那罗的马拉们一一向<persName>佛</persName>作礼･恐全部礼<persName>佛</persName>未毕即将天明･今且令彼 <lb ed="B" n="0122a02"/>等分队站立･每家为一队向<persName>世尊</persName>引见说･<persName>世尊</persName>･今有某某马拉与其妻子･侍从･亲友等顶礼<persName>佛</persName>足</p> <lb ed="B" n="0122a03"/><p xml:id="pB07p0122a0301">尊者阿难遂向拘尸那罗的马拉们每家组成一队向<persName>薄伽梵</persName>敬礼说･<persName>世尊</persName>･今有某某马拉与妻子侍从亲友等顶礼 <lb ed="B" n="0122a04"/><persName>佛</persName>足･</p> <lb ed="B" n="0122a05"/><p xml:id="pB07p0122a0501">採用如此方法･尊者阿难于一更时分已令拘尸那罗的全部马拉进前礼<persName>佛</persName>･</p> <lb ed="B" n="0122a06"/> <lb ed="B" n="0122a07"/><p xml:id="pB07p0122a0701">二十三</p><p xml:id="pB07p0122a0704" cb:place="inline">尔时有一遊行者苏跋陀抵达拘尸那罗･彼听说･今晚三更时分沙门乔答摩将入无馀涅槃･</p> <lb ed="B" n="0122a08"/><p xml:id="pB07p0122a0801">于是遊行者苏跋陀如是思惟･我曾从诸长老･师父与子弟遊行者处闻来･正<persName>等正觉</persName>阿罗汉<persName>如来</persName>之出世是甚为希 <lb ed="B" n="0122a09"/>罕･但在今夜三更时分沙门乔答摩即将入涅槃･今我心有疑･然我对沙门乔答摩有信心･我想他能揭示真理･用释 <lb ed="B" n="0122a10"/>我之疑惑･</p> <lb ed="B" n="0122a11"/><p xml:id="pB07p0122a1101">二十四</p><p xml:id="pB07p0122a1104" cb:place="inline">于是遊行者苏跋陀走向乌帕瓦塔那･马拉的娑罗树林･尊者阿难的所在处･到已･他向尊者阿难说･尊者阿 <lb ed="B" n="0122a12"/>难･我曾从耆宿长老･师父与弟子遊行者处闻来･正<persName>等正觉</persName>阿罗汉<persName>如来</persName>之出世是甚为稀罕･但在今夜三更时分沙 <lb ed="B" n="0122a13"/>门乔答摩即将入涅槃･今我心有疑･然我对乔答摩有信心･我想他能揭示真理･用释我之疑惑･尊者阿难･或者我也 <lb ed="B" n="0122a14"/>被许可去见沙门乔答摩･</p> <lb ed="B" n="0122a15"/><p xml:id="pB07p0122a1501">止止･朋友苏跋陀･请不用劳扰<persName>如来</persName>･他很倦乏･</p> <lb ed="B" n="0122a16"/><p xml:id="pB07p0122a1601">第二第三次遊行者苏跋陀向尊者阿难说･（其详见上･）</p> <lb ed="B" n="0122a17"/><p xml:id="pB07p0122a1701">二十五</p><p xml:id="pB07p0122a1704" cb:place="inline">当<persName>薄伽梵</persName>听到尊者阿难与遊行者苏跋陀的谈话･彼告尊者阿难说･止止･阿难･不用阻拦苏跋陀･且听他瞻 <lb ed="B" n="0122a18"/>仰<persName>如来</persName>･随彼所问･是因求知而问･非为劳扰･而随我所答･彼将迅速了解･</p> <lb ed="B" n="0122a19"/><p xml:id="pB07p0122a1901">于是尊者阿难･向遊行者苏跋陀说･请进･朋友苏跋陀･<persName>如来</persName>已给了许可･</p> <lb ed="B" n="0122a20"/><p xml:id="pB07p0122a2001">二十六</p><p xml:id="pB07p0122a2004" cb:place="inline">遊行者苏跋陀遂走向<persName>佛</persName>前致敬･与之互相问讯後･即就座其侧･白<persName>佛</persName>言･乔答摩･彼诸宗教领袖･门徒之首领･ <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0123a" n="0123a"/> <lb ed="B" n="0123a01"/>教派之创建者･远近知名･群众钦仰其为贤者如･一･富兰迦葉･二･末伽梨憍舍梨･三･阿浮多･翅舍钦婆罗･四･波浮迦旃 <lb ed="B" n="0123a02"/>延･五･萨･若毘耶梨弗･六･尼犍子等･依照其自称･是否他们已彻底了解诸法･或有了解･或有不了解者･</p> <lb ed="B" n="0123a03"/><p xml:id="pB07p0123a0301">止止･苏跋陀･且放下･依照其自称･是否他们已彻底了解诸法･或有了解･或有不了解者･我将向你说法･且专心谛听･ <lb ed="B" n="0123a04"/>是･<persName>世尊</persName>･遊行者苏跋陀回答说･</p> <lb ed="B" n="0123a05"/><p xml:id="pB07p0123a0501">二十七</p><p xml:id="pB07p0123a0504" cb:place="inline">于是<persName>薄伽梵</persName>说･苏跋陀･若于任何法中无八圣道者･则无第一･第二･第三及第四沙门果･若于任何法戒中有 <lb ed="B" n="0123a06"/>八圣道者･则有第一･第二･第三及第四沙门果･今我法戒中有八圣道･苏跋陀･亦有第一･第二･第三及第四沙门果･外道 <lb ed="B" n="0123a07"/>诸师之法皆空幻･无沙门果･苏跋陀･若比丘能行正道･则世间不会缺少阿罗汉･</p> <lb ed="B" n="0123a08"/><p xml:id="pB07p0123a0801">苏跋陀･</p> <lb ed="B" n="0123a09"/><p xml:id="pB07p0123a0901">我年二十九･</p> <lb ed="B" n="0123a10"/><p xml:id="pB07p0123a1001">出家求善道･</p> <lb ed="B" n="0123a11"/><p xml:id="pB07p0123a1101">自出離已来･</p> <lb ed="B" n="0123a12"/><p xml:id="pB07p0123a1201">已逾五一年･</p> <lb ed="B" n="0123a13"/><p xml:id="pB07p0123a1301">道法廣阔界･</p> <lb ed="B" n="0123a14"/><p xml:id="pB07p0123a1401">常游巡仰企･</p> <lb ed="B" n="0123a15"/><p xml:id="pB07p0123a1501">于其领域外･</p> <lb ed="B" n="0123a16"/><p xml:id="pB07p0123a1601">实无沙门果･</p> <lb ed="B" n="0123a17"/><p xml:id="pB07p0123a1701">不但无第一沙门果･且无第二･第三及第四沙门果･外道诸师之法皆空幻･无沙门果･苏跋陀･若比丘能行正道･则世 <lb ed="B" n="0123a18"/>间不会缺少阿罗汉･</p> <lb ed="B" n="0123a19"/><p xml:id="pB07p0123a1901">二十八</p><p xml:id="pB07p0123a1904" cb:place="inline">当其如是语已･遊行者苏跋陀白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･你之法语优妙绝伦･正如倾者扶之･晦者显之･迷途者示以正道･ <lb ed="B" n="0123a20"/>住黑暗者示以明灯･因而有眼者能视外物･<persName>薄伽梵</persName>以众多譬喩为我开示真理亦复如是･因此･<persName>世尊</persName>･我皈依<persName>佛</persName>法僧･ <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0124a" n="0124a"/> <lb ed="B" n="0124a01"/>甚愿能许我在<persName>佛</persName>前出家及受具足戒･</p> <lb ed="B" n="0124a02"/><p xml:id="pB07p0124a0201">二十九</p><p xml:id="pB07p0124a0204" cb:place="inline">苏跋陀･若人先为外道门徒･欲来此法戒中出家或受具足戒･他应有四月试习･四月期满･诸比丘喜悦听其 <lb ed="B" n="0124a03"/>出家或受具足戒･但我宣佈此事是因人而异･</p> <lb ed="B" n="0124a04"/><p xml:id="pB07p0124a0401"><persName>世尊</persName>･若人先为外道门徒欲来此戒法中出家或受具足戒･此人应试习四月･四月期满･诸比丘喜悦･听其出家･或受 <lb ed="B" n="0124a05"/>具足戒･现我愿试习四月･四月之後･诸比丘喜悦听我出家或受具足戒･</p> <lb ed="B" n="0124a06"/><p xml:id="pB07p0124a0601">尔时<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･阿难･听许苏跋陀出家･</p> <lb ed="B" n="0124a07"/><p xml:id="pB07p0124a0701">是･<persName>世尊</persName>･尊者阿难回答说･</p> <lb ed="B" n="0124a08"/><p xml:id="pB07p0124a0801">三十</p><p xml:id="pB07p0124a0803" cb:place="inline">尔时遊行者苏跋陀向尊者阿难说･阿难･你亲从导师霑润而为此僧团之弟子･你获大饶益･你得大福利･</p> <lb ed="B" n="0124a09"/><p xml:id="pB07p0124a0901">是时遊行者苏跋陀于<persName>薄伽梵</persName>之僧团出家幷受具足戒･尊者苏跋陀于受具足戒之後即坚定精勤･離群独居･不久 <lb ed="B" n="0124a10"/>即证得最高梵行境界･为此之故･族姓子捨弃各种家庭利益与舒适而出家･诚然･于现世以自力证取最高目标･他 <lb ed="B" n="0124a11"/>自知生死已断･梵行已立･所作已作･今生後不再有来生･</p> <lb ed="B" n="0124a12"/><p xml:id="pB07p0124a1201">尊者苏跋陀成了阿罗汉之一･</p> <lb ed="B" n="0124a13"/><p xml:id="pB07p0124a1301">他为<persName>薄伽梵</persName>所化的最後弟子･</p> <lb ed="B" n="0124a14"/><p xml:id="pB07p0124a1401">第五章竟</p></cb:div> <lb ed="B" n="0124a15"/> <lb ed="B" n="0124a16"/> <lb ed="B" n="0124a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第六章</cb:mulu><head>第六章</head> <lb ed="B" n="0124a18"/><p xml:id="pB07p0124a1801">一</p><p xml:id="pB07p0124a1802" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告尊者阿难说･阿难･汝等中若有人作如是思惟･导师的教言已毕･我们无复有导师･实非如此･不应 <lb ed="B" n="0124a19"/>作如是观･阿难･我为汝等所建立的法与戒･于我去世後应为汝等的导师･</p> <lb ed="B" n="0124a20"/> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0125a" n="0125a"/> <lb ed="B" n="0125a01"/><p xml:id="pB07p0125a0101">二</p><p xml:id="pB07p0125a0102" cb:place="inline">阿难･朋友･一词为现时诸比丘互相沿用的称呼･于我去世後不应再用･阿难･年长的比丘应呼年幼比丘的名或 <lb ed="B" n="0125a02"/>姓･或称朋友･但年幼者应称年长者为大德･或尊者･</p> <lb ed="B" n="0125a03"/> <lb ed="B" n="0125a04"/><p xml:id="pB07p0125a0401">三</p><p xml:id="pB07p0125a0402" cb:place="inline">阿难･于我去世後･若僧团同意可以捨微小戒･</p> <lb ed="B" n="0125a05"/> <lb ed="B" n="0125a06"/><p xml:id="pB07p0125a0601">四</p><p xml:id="pB07p0125a0602" cb:place="inline">阿难･于我去世後应向疆那比丘施行梵罚･</p> <lb ed="B" n="0125a07"/><p xml:id="pB07p0125a0701">但･<persName>世尊</persName>･何名梵罚･</p> <lb ed="B" n="0125a08"/><p xml:id="pB07p0125a0801">阿难･听任疆那比丘随意说话･诸比丘不应与之交谈･不劝告他･亦不教训他･</p> <lb ed="B" n="0125a09"/> <lb ed="B" n="0125a10"/><p xml:id="pB07p0125a1001">五</p><p xml:id="pB07p0125a1002" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸比丘･若比丘心中于<persName>佛</persName>法僧正道等有所惑疑･即当咨询･不应後来自责说･当面对导 <lb ed="B" n="0125a11"/>师时･我等未能亲向<persName>如来</persName>咨询･</p> <lb ed="B" n="0125a12"/><p xml:id="pB07p0125a1201">他如是语已･诸比丘皆默然･</p> <lb ed="B" n="0125a13"/><p xml:id="pB07p0125a1301">第二及第三次<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸比丘･若比丘心中于<persName>佛</persName>法僧正道等有所惑疑･即当咨询･不应後来自责说･当 <lb ed="B" n="0125a14"/>面对导师时･我等未能亲向<persName>如来</persName>咨询･</p> <lb ed="B" n="0125a15"/><p xml:id="pB07p0125a1501">至于第三次诸比丘仍皆默然･</p> <lb ed="B" n="0125a16"/><p xml:id="pB07p0125a1601">于是<persName>薄伽梵</persName>告诸比丘说･诸比丘･若你们是为了尊师･故不发问･可令其友人互相转达･</p> <lb ed="B" n="0125a17"/><p xml:id="pB07p0125a1701">他如是语已･诸比丘仍皆默然･</p> <lb ed="B" n="0125a18"/><p xml:id="pB07p0125a1801">六</p><p xml:id="pB07p0125a1802" cb:place="inline">尔时尊者阿难白<persName>佛</persName>言･<persName>世尊</persName>･此诚奇妙不可思议･我深信此大众中没有一比丘于<persName>佛</persName>法僧正道等有所惑疑･</p> <lb ed="B" n="0125a19"/><p xml:id="pB07p0125a1901">阿难･你之所说是出自净信･但<persName>如来</persName>也确知此事･在此大众中没有一比丘于<persName>佛</persName>法僧正道等有所惑疑･阿难･于此五 <lb ed="B" n="0125a20"/>百比丘中连最落後者亦取得预流果･将不堕恶趣･亦决定证取正觉･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0126a" n="0126a"/> <lb ed="B" n="0126a01"/><p xml:id="pB07p0126a0101">七</p><p xml:id="pB07p0126a0102" cb:place="inline">尔时<persName>薄伽梵</persName>语诸比丘说･诸比丘･现在我劝告汝等･诸因缘法含固有毁壞･大家应自精勤･证取道果･</p> <lb ed="B" n="0126a02"/><p xml:id="pB07p0126a0201">此为<persName>如来</persName>的最後遗教･</p> <lb ed="B" n="0126a03"/> <lb ed="B" n="0126a04"/><p xml:id="pB07p0126a0401">八</p><p xml:id="pB07p0126a0402" cb:place="inline">于是<persName>薄伽梵</persName>即入初禅･从初禅起入第二禅･从第二禅起入第三禅･从第三禅起入第四禅･从第四禅起入空处定･ <lb ed="B" n="0126a05"/>从空处定起入识处定･从识处定起入无所有处定･从无所有处定起入非想非非想定･</p> <lb ed="B" n="0126a06"/><p xml:id="pB07p0126a0601">尔时尊者阿难语尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼<g ref="#CB00501">驮</g>说･大德阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼<g ref="#CB00501">驮</g>･<persName>薄伽梵</persName>已入圆寂･</p> <lb ed="B" n="0126a07"/><p xml:id="pB07p0126a0701">朋友阿难･<persName>如来</persName>尙未圆寂･他是入于灭想定･</p> <lb ed="B" n="0126a08"/><p xml:id="pB07p0126a0801">九</p><p xml:id="pB07p0126a0802" cb:place="inline">于是<persName>薄伽梵</persName>从灭想定起入非想非非想处定･从非想非非想处定起入无所有处定･从无所有处定起入识处定･ <lb ed="B" n="0126a09"/>从识处定起入第四禅･从第四禅起入第三禅･从第三禅起入第二禅･从第二禅起入初禅･从初禅起入第二禅･从第 <lb ed="B" n="0126a10"/>二禅起入第三禅･从第三禅起入第四禅･从第四禅起<persName>如来</persName>立即入于涅槃･</p> <lb ed="B" n="0126a11"/> <lb ed="B" n="0126a12"/><p xml:id="pB07p0126a1201">当<persName>佛陀</persName>逝世时有大地震甚可惊怖･幷有天雷响震･</p> <lb ed="B" n="0126a13"/><p xml:id="pB07p0126a1301">于<persName>佛陀</persName>灭度时梵天沙航拔谛以偈颂曰･</p> <lb ed="B" n="0126a14"/><lg type="regular" xml:id="lgB07p0126a1401"><l>世间诸有情･</l> <lb ed="B" n="0126a15"/><l>皆当捨诸蕴･</l> <lb ed="B" n="0126a16"/><l>导师亦若此･</l> <lb ed="B" n="0126a17"/><l>世间无比伦･</l> <lb ed="B" n="0126a18"/><l>昔贤承继者･</l> <lb ed="B" n="0126a19"/><l>智慧知见深･</l> <lb ed="B" n="0126a20"/><l>而今竟涅槃･</l></lg> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0127a" n="0127a"/> <lb ed="B" n="0127a01"/><p xml:id="pB07p0127a0101">于<persName>佛陀</persName>涅槃时帝释因陀罗以偈颂曰･</p> <lb ed="B" n="0127a02"/><lg type="regular" xml:id="lgB07p0127a0201"><l>诸行无常･</l> <lb ed="B" n="0127a03"/><l>是生灭法･</l> <lb ed="B" n="0127a04"/><l>生而复灭･</l> <lb ed="B" n="0127a05"/><l>寂灭为乐･</l></lg> <lb ed="B" n="0127a06"/><p xml:id="pB07p0127a0601">于<persName>佛陀</persName>涅槃时尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀以偈颂曰･</p> <lb ed="B" n="0127a07"/><lg type="regular" xml:id="lgB07p0127a0701"><l>已捨诸贪欲･</l> <lb ed="B" n="0127a08"/><l>得证净涅槃･</l> <lb ed="B" n="0127a09"/><l>大贤捐寿时･</l> <lb ed="B" n="0127a10"/><l>心安稳坚定･</l> <lb ed="B" n="0127a11"/><l>心定不可摇･</l> <lb ed="B" n="0127a12"/><l>战勝死痛苦･</l> <lb ed="B" n="0127a13"/><l>正如明灯灭･</l> <lb ed="B" n="0127a14"/><l>心解脱亦然･</l></lg> <lb ed="B" n="0127a15"/><p xml:id="pB07p0127a1501">于<persName>佛陀</persName>圆寂时尊者阿难以偈颂曰･</p> <lb ed="B" n="0127a16"/><lg type="regular" xml:id="lgB07p0127a1601"><l>有大恐怖･</l> <lb ed="B" n="0127a17"/><l>毛发为竖･</l> <lb ed="B" n="0127a18"/><l>诸事圆成･</l> <lb ed="B" n="0127a19"/><l><persName>佛</persName>取灭度･</l></lg> <lb ed="B" n="0127a20"/><p xml:id="pB07p0127a2001">于<persName>佛陀</persName>涅槃时彼诸未離欲比丘或伸臂而哭･或自投地婉转悲泣说･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何如是其迅速･慈尊取涅槃何 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0128a" n="0128a"/> <lb ed="B" n="0128a01"/>如是其迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･</p> <lb ed="B" n="0128a02"/><p xml:id="pB07p0128a0201">但彼诸離欲比丘念及･诸因缘法皆无常･不要其解離･此何可能･遂摄抑其心以忍受悲慼･</p> <lb ed="B" n="0128a03"/><p xml:id="pB07p0128a0301">十一</p><p xml:id="pB07p0128a0303" cb:place="inline">尔时尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀语诸比丘说･止止･诸友･不用哭泣悲恸･是否往昔<persName>薄伽梵</persName>曾告诉我们･万物实性如此･其与 <lb ed="B" n="0128a04"/>我们最亲近者将要与我们分别隔離･当一物既生而成形即具分離必然性･不要其解離･此何可能･且必无此理･诸 <lb ed="B" n="0128a05"/>比丘･天神将责怪我等･</p> <lb ed="B" n="0128a06"/><p xml:id="pB07p0128a0601">但大德阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀･此诸天神属何种类･</p> <lb ed="B" n="0128a07"/><p xml:id="pB07p0128a0701">朋友阿难･天上诸神还有世念･他们或披发而哭･或伸臂而哭･或自投地婉转悲泣说･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何如是其迅速･ <lb ed="B" n="0128a08"/>慈尊取涅槃何如是迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･</p> <lb ed="B" n="0128a09"/><p xml:id="pB07p0128a0901">朋友阿难･地上诸神还有世念･他们或披发而哭･或伸臂而哭･或自投地婉转悲泣说･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何如是其迅速･ <lb ed="B" n="0128a10"/>慈尊取涅槃何如是其迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･</p> <lb ed="B" n="0128a11"/><p xml:id="pB07p0128a1101">但彼诸離欲天神念及･诸因缘法皆无常･不要其解離･此何可能･遂自摄心忍受之･</p> <lb ed="B" n="0128a12"/> <lb ed="B" n="0128a13"/><p xml:id="pB07p0128a1301">十二</p><p xml:id="pB07p0128a1303" cb:place="inline">尔时尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀与尊者阿难议论<persName>佛</persName>法以度残夜･其後尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀语尊者阿难说･朋友阿难･你去拘尸 <lb ed="B" n="0128a14"/>那罗通知该地的马拉说･瓦舍塔们･<persName>薄伽梵</persName>已入涅槃･请行所应行･</p> <lb ed="B" n="0128a15"/><p xml:id="pB07p0128a1501">是･大德･尊者阿难回答说･即于淸晨著衣持钵･有另一比丘作伴･走向拘尸那罗･</p> <lb ed="B" n="0128a16"/><p xml:id="pB07p0128a1601">尔时拘尸那罗的马拉正为该事集于议事厅･尊者阿难走向该处语诸马拉说･瓦舍塔们･<persName>薄伽梵</persName>已入涅槃･请行所 <lb ed="B" n="0128a17"/>应行･</p> <lb ed="B" n="0128a18"/><p xml:id="pB07p0128a1801">闻尊者阿难语已･马拉们与其少年･少女及妻子皆悲哀惨悽･中心忧伤･他们或披发而哭･或伸臂而哭･或自投地宛 <lb ed="B" n="0128a19"/>转悲泣说･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何如是其迅速･慈尊取涅槃何如是其迅速･世界之光熄灭何如是其迅速･</p> <lb ed="B" n="0128a20"/> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0129a" n="0129a"/> <lb ed="B" n="0129a01"/><p xml:id="pB07p0129a0101">十三</p><p xml:id="pB07p0129a0103" cb:place="inline">尔时拘尸那罗的马拉命其侍从说･聚集拘尸那罗所有的香･花环及音乐･</p> <lb ed="B" n="0129a02"/><p xml:id="pB07p0129a0201">于是拘尸那罗的马拉们携带香･花环･各种音乐及五百套衣著走向乌帕瓦塔那･娑罗树林的<persName>佛陀</persName>遗体所在处･他 <lb ed="B" n="0129a03"/>们以歌舞･音乐･花环･名香等向<persName>如来</persName>的遗体致敬･幷以其衣著作成天幕及编扎花环悬挂其上･如此他们遂度过第 <lb ed="B" n="0129a04"/>一天･</p> <lb ed="B" n="0129a05"/><p xml:id="pB07p0129a0501">尔时拘尸那罗的马拉如是思惟･今日已太晚･且于明天擧行焚葬<persName>佛</persName>之遗体･于是拘尸那罗的马拉们以歌舞･音乐･ <lb ed="B" n="0129a06"/>花环･名香等向<persName>如来</persName>的遗体致敬･幷以其衣著作成天幕･及编扎花环悬挂其上･如此他们遂度过第二天･第三天･第 <lb ed="B" n="0129a07"/>四天･第五天･及第六天･</p> <lb ed="B" n="0129a08"/> <lb ed="B" n="0129a09"/><p xml:id="pB07p0129a0901">十四</p><p xml:id="pB07p0129a0903" cb:place="inline">于第七日拘尸那罗的马拉们如是思惟･让吾人擧持<persName>如来</persName>遗体南向外出至城外之南边地点･以歌舞･音乐･花 <lb ed="B" n="0129a10"/>环･名香等向<persName>如来</persName>的遗体致敬已･遂于城南擧行火葬典礼･</p> <lb ed="B" n="0129a11"/><p xml:id="pB07p0129a1101">尔时有八名领袖洗头著新衣幷如是思惟･我们将擧持<persName>如来</persName>的遗体･但他们不能擧起･</p> <lb ed="B" n="0129a12"/><p xml:id="pB07p0129a1201">于是拘尸那罗的马拉们语尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀说･此八名马拉领袖洗头著新衣幷如是思惟･我们将擧持<persName>如来</persName>的遗体･ <lb ed="B" n="0129a13"/>但他们不能擧起･是何因缘･</p> <lb ed="B" n="0129a14"/><p xml:id="pB07p0129a1401">瓦舍塔们･因为你们有一意向･但诸天神又有另一意向･</p> <lb ed="B" n="0129a15"/><p xml:id="pB07p0129a1501">十五</p><p xml:id="pB07p0129a1503" cb:place="inline">大德･云何为天神的意向･</p> <lb ed="B" n="0129a16"/><p xml:id="pB07p0129a1601">瓦舍塔们･你们的意向是･让吾人擎持<persName>如来</persName>遗体靠南方外出至城外之南边地点･以歌舞･音乐･花环･名香等向<persName>如来</persName> <lb ed="B" n="0129a17"/>的遗体致敬已･遂于城南擧行火葬典礼･但天神的意向是如此･让我们擎持<persName>如来</persName>的遗体靠北方至城北进北门･经 <lb ed="B" n="0129a18"/>城之中区达其中央･从东门出･我们以歌舞･音乐･花环･名香等向<persName>如来</persName>的遗体致敬･其後移至位于城东马拉们之繫 <lb ed="B" n="0129a19"/>宝冠寺遂擧行火葬典礼･</p> <lb ed="B" n="0129a20"/><p xml:id="pB07p0129a2001">大德･诸天神的意向既如此･且听从之･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0130a" n="0130a"/> <lb ed="B" n="0130a01"/><p xml:id="pB07p0130a0101">十六</p><p xml:id="pB07p0130a0103" cb:place="inline">尔时天上曼荼罗花散佈拘尸那罗全境･连废物堆･垃圾箱也在内･其深过膝･于是天神及拘尸那罗的马拉们 <lb ed="B" n="0130a02"/>以天上和人间的歌舞･音乐･花环･名香等向<persName>如来</persName>的遗体致敬･他们擎持<persName>佛</persName>之遗体靠北方至城北･进北门･经过城之 <lb ed="B" n="0130a03"/>中区达其中央･从东门出･遂移至位于城东马拉们之繫宝冠寺停放之･</p> <lb ed="B" n="0130a04"/><p xml:id="pB07p0130a0401">十七</p><p xml:id="pB07p0130a0403" cb:place="inline">尔时拘尸那罗的马拉们语尊者阿难说･尊者阿难･我们对<persName>如来</persName>的遗体当如何处理･</p> <lb ed="B" n="0130a05"/><p xml:id="pB07p0130a0501">瓦舍塔们･如人处理转轮圣王的遗体･对<persName>如来</persName>的遗体也应如此･</p> <lb ed="B" n="0130a06"/><p xml:id="pB07p0130a0601">大德阿难･如何是处理转轮圣王的遗体･</p> <lb ed="B" n="0130a07"/><p xml:id="pB07p0130a0701">瓦舍塔们･他们以新布包裹转轮圣王的遗体･继以新净棉･再以新细布缠之･如是一层布･一层棉･至各有五百层为 <lb ed="B" n="0130a08"/>止･然後将其安放在有油之金棺内･复以另一金棺盖之･而诸种香<g ref="#CB00036">𧂐</g>作火葬场以焚烧转轮圣王的遗体･于十字街 <lb ed="B" n="0130a09"/>头为之建塔･此为人们处理转轮圣王的遗体之法･</p> <lb ed="B" n="0130a10"/><p xml:id="pB07p0130a1001">瓦舍塔们･人们如此处理转轮圣王的遗体･对<persName>如来</persName>的遗体也应如此･也应在十字街头为<persName>如来</persName>建塔･若有人对之奉 <lb ed="B" n="0130a11"/>献花香･图绘･或礼拜肃敬･其人将获永久福利及快乐･</p> <lb ed="B" n="0130a12"/><p xml:id="pB07p0130a1201">十八</p><p xml:id="pB07p0130a1203" cb:place="inline">尔时拘尸那罗的马拉们命其侍从说･聚集马拉们所有的新净棉･</p> <lb ed="B" n="0130a13"/><p xml:id="pB07p0130a1301">于是拘尸那罗的马拉们以新布包裹<persName>如来</persName>的遗体･继以新净棉･再以新细布缠之･如是･一层布･一层棉･至各有五百 <lb ed="B" n="0130a14"/>层为止･然後将其安放在有油之金棺内･复以另一金棺盖之･用诸种香<g ref="#CB00036">𧂐</g>作火葬场･遂将<persName>如来</persName>的遗体置于其上･</p> <lb ed="B" n="0130a15"/><p xml:id="pB07p0130a1501">十九</p><p xml:id="pB07p0130a1503" cb:place="inline">尔时尊者大迦葉与大比丘僧众五百人从波婆向拘尸那罗･正在途中旅行･其後尊者大迦葉離开公路就座 <lb ed="B" n="0130a16"/>一树脚下･</p> <lb ed="B" n="0130a17"/><p xml:id="pB07p0130a1701">尔时有一露体外道･手持在拘尸那罗所拾得之曼荼罗花正向赴波婆之公路走来･</p> <lb ed="B" n="0130a18"/><p xml:id="pB07p0130a1801">尊者大迦葉遥见该外道向彼走来･既相见已･语该外道说･朋友･你应知我们的导师･</p> <lb ed="B" n="0130a19"/><p xml:id="pB07p0130a1901">诚然･朋友･我知之･沙门乔答摩涅槃以来已经七日･以是因缘･我获得此曼荼罗花･</p> <lb ed="B" n="0130a20"/><p xml:id="pB07p0130a2001">闻是语已･彼诸未離欲比丘当一念及･<persName>薄伽梵</persName>取涅槃何如是其迅速･慈尊取涅槃何如是其迅速･世界之光熄灭何 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0131a" n="0131a"/> <lb ed="B" n="0131a01"/>如是其迅速･遂立即伸臂而哭･或自投地婉转而悲泣･</p> <lb ed="B" n="0131a02"/><p xml:id="pB07p0131a0201">但彼诸離欲比丘念及･诸因缘法皆无常･不要其解離･此何可能･遂摄抑其心以忍受悲慼･</p> <lb ed="B" n="0131a03"/> <lb ed="B" n="0131a04"/><p xml:id="pB07p0131a0401">二十</p><p xml:id="pB07p0131a0403" cb:place="inline">尔时有一年老出家比丘名苏跋陀在大众中坐･彼语诸比丘说･止止诸师･不应哭･也不应悲恸･我们从该大沙 <lb ed="B" n="0131a05"/>门获得解脱･他常以当应行是･不应行是･来烦扰我等･今後我们为所欲为･其不欲者则不为之･</p> <lb ed="B" n="0131a06"/><p xml:id="pB07p0131a0601">但尊者大迦葉语诸比丘说･止止･诸比丘･不应哭･也不应悲恸･是否往昔<persName>如来</persName>曾向我们说･万物实性如此･其与我们 <lb ed="B" n="0131a07"/>最亲近者将要与我们分别隔離･当一物既生而成形･即具分離的必然性･不要其解離･此何可能･且必无此理･</p> <lb ed="B" n="0131a08"/> <lb ed="B" n="0131a09"/><p xml:id="pB07p0131a0901">二十一</p><p xml:id="pB07p0131a0904" cb:place="inline">尔时有四名马拉领袖洗头著新衣如是思惟･我们去燃<persName>佛</persName>之火葬场･但香<g ref="#CB00036">𧂐</g>不著火･</p> <lb ed="B" n="0131a10"/><p xml:id="pB07p0131a1001">于是拘尸那罗的马拉们语尊者阿<g ref="#CB00144">㝹</g>楼陀说･有四名马拉领袖洗头著新衣如是思惟･我们去燃<persName>佛</persName>之火葬场･但香 <lb ed="B" n="0131a11"/><g ref="#CB00036">𧂐</g>不著火･是何因缘･</p> <lb ed="B" n="0131a12"/><p xml:id="pB07p0131a1201">瓦舍塔们･天神别有意向･</p> <lb ed="B" n="0131a13"/><p xml:id="pB07p0131a1301">但大德･云何为天神别有意向･</p> <lb ed="B" n="0131a14"/><p xml:id="pB07p0131a1401">瓦舍塔们･天神的意向是如此･尊者大迦葉与大比丘僧众五百人从波婆向拘尸那罗正在途中旅行･香<g ref="#CB00036">𧂐</g>将不会 <lb ed="B" n="0131a15"/>著火･不直到尊者大迦葉能顶礼<persName>佛</persName>足･</p> <lb ed="B" n="0131a16"/><p xml:id="pB07p0131a1601">大德･天神的意向既如此･且听从之･</p> <lb ed="B" n="0131a17"/><p xml:id="pB07p0131a1701">二十二</p><p xml:id="pB07p0131a1704" cb:place="inline">尔时尊者大迦葉走向拘尸那罗马拉们的繫宝冠寺･<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>的所在处･到已･偏袒右肩･合掌恭敬绕<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>三迊･ <lb ed="B" n="0131a18"/>其後･将<persName>佛</persName>足揭开･他向<persName>佛</persName>足顶礼･</p> <lb ed="B" n="0131a19"/><p xml:id="pB07p0131a1901">同时五百比丘亦偏袒右肩･合掌恭敬･绕<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>三迊･向<persName>佛</persName>足顶礼･</p> <lb ed="B" n="0131a20"/><p xml:id="pB07p0131a2001">当尊者大迦葉与五百比丘顶礼既毕･<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>遂自动著火･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0132a" n="0132a"/> <lb ed="B" n="0132a01"/><p xml:id="pB07p0132a0101">二十三</p><p xml:id="pB07p0132a0104" cb:place="inline"><persName>如来</persName>的遗体于火化後･其皮肤肉筋及骨节液汁･既不见炱･亦不见灰･唯骨存在･正如酥油焚尽後･既不见炱･ <lb ed="B" n="0132a02"/>亦不见灰･因此･<persName>薄伽梵</persName>的遗体于火化後･其皮肤肉筋及骨节液汁･既不见炱･亦不见灰･唯骨存在･亦复如是･而五百 <lb ed="B" n="0132a03"/>张细布･其最初与最後尽皆燃化･</p> <lb ed="B" n="0132a04"/><p xml:id="pB07p0132a0401"><persName>薄伽梵</persName>的遗体既火化已･天降甘霖熄<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>火･地出涌泉熄<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>火･而拘尸那罗的马拉们以诸香水熄<persName>佛</persName><g ref="#CB00036">𧂐</g>火･</p> <lb ed="B" n="0132a05"/><p xml:id="pB07p0132a0501">尔时拘尸那罗的马拉们于其议事厅内以弓作壁垒来环绕<persName>佛</persName>骨･七日中均以歌舞･音乐･花环･名香等致其恭敬恭 <lb ed="B" n="0132a06"/>养･</p> <lb ed="B" n="0132a07"/> <lb ed="B" n="0132a08"/><p xml:id="pB07p0132a0801">二十四</p><p xml:id="pB07p0132a0804" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">摩竭陀</name>阿阇世王･韦提希之子闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是该王遣使向拘尸那罗的马拉 <lb ed="B" n="0132a09"/>说･<persName>薄伽梵</persName>是刹帝利･我亦是刹帝利･我应获得舍利一份･我将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0132a10"/><p xml:id="pB07p0132a1001">毘舍離的隶车闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉说･<persName>薄伽梵</persName>是刹帝利･我们亦 <lb ed="B" n="0132a11"/>是刹帝利･我们应获得舍利一份･我们将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0132a12"/><p xml:id="pB07p0132a1201">迦毘罗卫的释种闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉说･<persName>薄伽梵</persName>是我族中之荣 <lb ed="B" n="0132a13"/>誉･我们应获得舍利一份･我们将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0132a14"/><p xml:id="pB07p0132a1401">阿拉喀巴的補里闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉说･<persName>薄伽梵</persName>是刹帝利･我们 <lb ed="B" n="0132a15"/>亦是刹帝利･我们应获得舍利一份･我们将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0132a16"/><p xml:id="pB07p0132a1601">罗摩村的柯里闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉说･<persName>薄伽梵</persName>是刹帝利･我们亦 <lb ed="B" n="0132a17"/>是刹帝利･我们应获得舍利一份･我们将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0132a18"/><p xml:id="pB07p0132a1801">韦塔低巴的婆罗门闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉说･<persName>薄伽梵</persName>是刹帝利･我 <lb ed="B" n="0132a19"/>是婆罗门･我应获得舍利一份･我将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0132a20"/><p xml:id="pB07p0132a2001">波婆的马拉闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉说･<persName>薄伽梵</persName>是刹帝利･我们亦是 <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0133a" n="0133a"/> <lb ed="B" n="0133a01"/>刹帝利･我们应获得舍利一份･我们将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0133a02"/><p xml:id="pB07p0133a0201">二十五</p><p xml:id="pB07p0133a0204" cb:place="inline">闻如是语已･拘尸那罗的马拉向集会诸人说･<persName>薄伽梵</persName>是在我们的村地入涅槃･我们将不以<persName>佛</persName>之舍利让给 <lb ed="B" n="0133a03"/>他人･</p> <lb ed="B" n="0133a04"/><p xml:id="pB07p0133a0401">说是语时有婆罗门名东那向聚会大众说･</p> <lb ed="B" n="0133a05"/><p xml:id="pB07p0133a0501">诸君･请听我一言･</p> <lb ed="B" n="0133a06"/><p xml:id="pB07p0133a0601">容忍为我<persName>佛</persName>之教训･</p> <lb ed="B" n="0133a07"/><p xml:id="pB07p0133a0701">因分众中尊之舍利･</p> <lb ed="B" n="0133a08"/><p xml:id="pB07p0133a0801">而起战鬥･残害･殊为不应･</p> <lb ed="B" n="0133a09"/><p xml:id="pB07p0133a0901">我等应融洽和好･</p> <lb ed="B" n="0133a10"/><p xml:id="pB07p0133a1001">将其分为八份･</p> <lb ed="B" n="0133a11"/><p xml:id="pB07p0133a1101">让<persName>佛</persName>塔远遍诸国･</p> <lb ed="B" n="0133a12"/><p xml:id="pB07p0133a1201">人类将依赖此世界之光･</p> <lb ed="B" n="0133a13"/><p xml:id="pB07p0133a1301">既如此･婆罗门･你且平均分舍利为八份･</p> <lb ed="B" n="0133a14"/><p xml:id="pB07p0133a1401">诚然･诸君･东那婆罗门回答在会的大众･</p> <lb ed="B" n="0133a15"/><p xml:id="pB07p0133a1501">平均分舍利为八份已･他语众人说･愿诸君能以此瓮与我･我将为此瓮起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0133a16"/><p xml:id="pB07p0133a1601">彼等将该瓮给予东那婆罗门･</p> <lb ed="B" n="0133a17"/> <lb ed="B" n="0133a18"/><p xml:id="pB07p0133a1801">二十六</p><p xml:id="pB07p0133a1804" cb:place="inline">毘拍里瓦那的莫里闻悉<persName>薄伽梵</persName>已于拘尸那罗入涅槃･于是彼等遣使向拘尸那罗的马拉们说･<persName>薄伽梵</persName>是刹 <lb ed="B" n="0133a19"/>帝利･我们亦是刹帝利･我们应获得舍利一份･我们将为之起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0133a20"/><p xml:id="pB07p0133a2001">已再无舍利･<persName>佛</persName>之舍利已全被分尽･</p> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0134a" n="0134a"/> <lb ed="B" n="0134a01"/><p xml:id="pB07p0134a0101">当其闻如此回答･他们遂取其灰烬而归･</p> <lb ed="B" n="0134a02"/> <lb ed="B" n="0134a03"/><p xml:id="pB07p0134a0301">二十七</p><p xml:id="pB07p0134a0304" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">摩竭陀</name>阿阇世王･韦提希之子･于<name role="" type="person">王舍城</name>为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a04"/><p xml:id="pB07p0134a0401">毘舍離的隶车于毘舍離为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a05"/><p xml:id="pB07p0134a0501">迦毘罗卫的释种于迦毘罗卫为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a06"/><p xml:id="pB07p0134a0601">阿拉喀巴的補里于阿拉喀巴为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a07"/><p xml:id="pB07p0134a0701">罗摩村的柯里于罗摩村为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a08"/><p xml:id="pB07p0134a0801">韦塔低巴的婆罗门于韦塔低巴为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a09"/><p xml:id="pB07p0134a0901">波婆的马拉于波婆为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a10"/><p xml:id="pB07p0134a1001">拘尸那罗的马拉于拘尸那罗为舍利起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a11"/><p xml:id="pB07p0134a1101">毘拍里瓦的莫里亦于毘拍里瓦那为灰烬起塔幷兴供养･</p> <lb ed="B" n="0134a12"/><p xml:id="pB07p0134a1201">如是舍利塔有八･第九为瓮塔･第十为灰烬塔･往事如斯云･</p> <lb ed="B" n="0134a13"/> <lb ed="B" n="0134a14"/><lg xml:id="lgB07p0134a1401"><l>人中尊･远视眼之舍利有八份･</l> <lb ed="B" n="0134a15"/><l>七份于<name role="" type="person">阎浮提</name>被人礼敬･</l> <lb ed="B" n="0134a16"/><l>一份在罗摩村被龙王瞻仰･</l> <lb ed="B" n="0134a17"/><l>一牙在天国受敬礼･</l> <lb ed="B" n="0134a18"/><l>另一则在犍陀罗城･</l> <lb ed="B" n="0134a19"/><l>羯<g ref="#CB01368">陵</g>伽有其一･</l> <lb ed="B" n="0134a20"/><l>另一则被龙王顶礼･</l> <pb ed="B" xml:id="B07.0018.0135a" n="0135a"/> <lb ed="B" n="0135a01"/><l>藉其光荣使大地增辉･</l> <lb ed="B" n="0135a02"/><l>及供献源源而来･</l> <lb ed="B" n="0135a03"/><l>以如斯供品･</l> <lb ed="B" n="0135a04"/><l>大师之舍利受诸被敬者之最高礼敬･</l> <lb ed="B" n="0135a05"/><l>诸如天･龙･国王･</l> <lb ed="B" n="0135a06"/><l>以及人群中之最高尙者･</l> <lb ed="B" n="0135a07"/><l><persName>佛</persName>是万劫难遭遇･</l> <lb ed="B" n="0135a08"/><l>汝今合掌顶礼･</l></lg> <lb ed="B" n="0135a09"/><p xml:id="pB07p0135a0901">（據<persName>佛</persName>音尊者的註释･此偈系後来在锡兰为人添入･非最初结集时所有･）</p></cb:div> <lb ed="B" n="0135a10"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>南传大般涅槃经竟</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="bubian-notes"> <head>大藏经補编 挍注</head> <p> <note n="0109001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0109001">巴利原文为 Sūkara-maddava 似为菌类植物･</note> <note n="0118001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0118001">巴利文 AYASĀYA 原意为铁･或铜･<persName>佛</persName>音谓此地应作金･</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>